La colección de Mon
Moderadores: José Luis, Francis Currey
Re: La colección de Mon
Jajajajajaja!!!! Gracias David.... ya sabes... cojo la cámara y hago varias fotos, por lo menos 10.... las paso al ordenador y elijo la que más me transmita..... No salen generalmente a la primera....
Alex.... de aquí a Navidades, no hay más.... Bueno... miento, el libro de pasadores de gala que supongo que me llegará la semana que viene... Por cierto... tengo ganas de ver si te has "pillado" algo últimamente!!! ¿Algo panzer a la vista?
Alex.... de aquí a Navidades, no hay más.... Bueno... miento, el libro de pasadores de gala que supongo que me llegará la semana que viene... Por cierto... tengo ganas de ver si te has "pillado" algo últimamente!!! ¿Algo panzer a la vista?
Re: La colección de Mon
Me parece preciosa la placa del U-boat. Cuando termine mi colección de condecoraciones generales, empezaré la de placas de la Kriegs. Si encima algún día encuentro un chollito de estos...mejor que mejor.
Re: La colección de Mon
Bueno, como habeis visto en varias ocasiones, me atraen mucho los documentos de identificación... particularmente los soldbuch y los wehrpass. Me gustan más, me transmiten más los soldbuch, pues los veo más "bélicos", más "visitantes del campo de batalla".... Eso no quiere decir que no tenga algunos wehrpass, pues aunque no me entusiasman tanto como los soldbuch, también son super interesantísimos.... y algunos más que otros.
Evidentemente, un soldbuch no es exactamente lo mismo que un wehrpass.... pero, en su interior ¿llevan la misma información? Si y no.....
Como ya sabeis, cuando un hombre, entraba en edad de poder servir en el ejército, se le hacía su wehrpass correspondiente... en el momento en el que este hombre entraba a formar parte del ejército, pues el país estaba en guerra, se le hacía un soldbuch (que debía llevar en todo momento consigo, sean cuales sean las circunstancias) y el wehrpass quedaba archivado en la base de su división.
Todo lo que se iba anotando "día a día" en su soldbuch, era posteriormente anotado tranquilamente en su correspondiente wehrpass por el típico oficial administrativo que tenía esa labor.
¿Qué era anotado? Pues sus condecoraciones, si era herido, entrenamiento que recibía, unidades en las que servía (regimientos o batallones) etc etc. Al margen de estso datos, al igual que el soldbuch, también se cubrían bastantes datos personales, tales como su nombre y apellidos, datos de los padres, religión que profesaba etc etc.
Se diferencia de los soldbuch en el tema de la foto.... Mientras que los soldbuch no empezaron a incorporar foto hasta la primavera- veraano de 1944, los wehrpass lo llevan desde el principio.... También se diferencian en que mientras en los soldbuch, TEÓRICAMENTE, la foto es vestido de uniforme, en los wehrpass, la mayoría estan de civíl... SALVO.. que el hombre sea soldado profesional, en cuyo caso, la foto no es de civíl, sino que generalmente se pone la foto con uniforme.
Cuando uno está acostumbrado a ver y estudiar soldbuch, los wehrpass... le parecen un poco distintos... un poco ... no sé como explicarlo..... mucho más burocrático, más "enrevesado"...
Esta noche os analizo un wehrpass de un jovencíto... ingresa en el Heer con 18 años, a finales de 1940.... Combate, sufre heridas graves y es licenciado en 1944... por heridas graves, y "problemas neurológicos" ocasionados por esas heridas...
Antes de ser licenciado, logra en Rusia la EK2, la Placa de Herido en negro y la Placa de Asalto de Infantería en plata....
Debido a sus heridas de guerra, al acabar la guerra, es considerado "herido grave o mutilado" de guerra y cobra pensión del nuevo Gobierno de Alemania.... Al margen de su wehrpass, poseo su carnet o tarjeta identificativa como "mutilado de guerra" y un par de comunicaciones por parte del Gobierno, considerandolo mutilado para recibir su pensión.
Me voy a jugar al padel, por la noche os lo iré poniendo poco a poco....

Evidentemente, un soldbuch no es exactamente lo mismo que un wehrpass.... pero, en su interior ¿llevan la misma información? Si y no.....
Como ya sabeis, cuando un hombre, entraba en edad de poder servir en el ejército, se le hacía su wehrpass correspondiente... en el momento en el que este hombre entraba a formar parte del ejército, pues el país estaba en guerra, se le hacía un soldbuch (que debía llevar en todo momento consigo, sean cuales sean las circunstancias) y el wehrpass quedaba archivado en la base de su división.
Todo lo que se iba anotando "día a día" en su soldbuch, era posteriormente anotado tranquilamente en su correspondiente wehrpass por el típico oficial administrativo que tenía esa labor.
¿Qué era anotado? Pues sus condecoraciones, si era herido, entrenamiento que recibía, unidades en las que servía (regimientos o batallones) etc etc. Al margen de estso datos, al igual que el soldbuch, también se cubrían bastantes datos personales, tales como su nombre y apellidos, datos de los padres, religión que profesaba etc etc.
Se diferencia de los soldbuch en el tema de la foto.... Mientras que los soldbuch no empezaron a incorporar foto hasta la primavera- veraano de 1944, los wehrpass lo llevan desde el principio.... También se diferencian en que mientras en los soldbuch, TEÓRICAMENTE, la foto es vestido de uniforme, en los wehrpass, la mayoría estan de civíl... SALVO.. que el hombre sea soldado profesional, en cuyo caso, la foto no es de civíl, sino que generalmente se pone la foto con uniforme.
Cuando uno está acostumbrado a ver y estudiar soldbuch, los wehrpass... le parecen un poco distintos... un poco ... no sé como explicarlo..... mucho más burocrático, más "enrevesado"...
Esta noche os analizo un wehrpass de un jovencíto... ingresa en el Heer con 18 años, a finales de 1940.... Combate, sufre heridas graves y es licenciado en 1944... por heridas graves, y "problemas neurológicos" ocasionados por esas heridas...
Antes de ser licenciado, logra en Rusia la EK2, la Placa de Herido en negro y la Placa de Asalto de Infantería en plata....
Debido a sus heridas de guerra, al acabar la guerra, es considerado "herido grave o mutilado" de guerra y cobra pensión del nuevo Gobierno de Alemania.... Al margen de su wehrpass, poseo su carnet o tarjeta identificativa como "mutilado de guerra" y un par de comunicaciones por parte del Gobierno, considerandolo mutilado para recibir su pensión.
Me voy a jugar al padel, por la noche os lo iré poniendo poco a poco....

- Rommel, Erwin
- Miembro distinguido

- Mensajes: 1084
- Registrado: Lun Jul 27, 2009 9:32 pm
- Ubicación: Tarragona
Re: La colección de Mon
Interesante wehrpass, amigo Ramon. Despues nos adelantas un poquito más de él, que tiene muy buena pinta. Yo, luego pondré fotos de mi gausiger. Un saludo compañero!
Rommel,erwin
Rommel,erwin
"Sería mucho más feliz si me hubiese dado otra división."
Comentario en una carta a su esposa Lucie después de que Hitler le nombrase Mariscal de campo mientras era comandante del Afrika Korps, publicado en "The Rommel Papers".
Comentario en una carta a su esposa Lucie después de que Hitler le nombrase Mariscal de campo mientras era comandante del Afrika Korps, publicado en "The Rommel Papers".
- Oberst Rudel
- Miembro distinguido

- Mensajes: 1927
- Registrado: Jue Oct 21, 2010 11:39 pm
- Ubicación: Auf Berchtesgaden.
Re: La colección de Mon
Felicidades por este bonito e interesante WP, historia pura!, Saludos Diego

"Verloren ist nur, wer sich selbst aufgibt"
Nueva página online de Luciano y mia : pasar a visitarla....
http://adlermilitaria.eu/
Re: La colección de Mon
Gracias compañeros!!, dejo para mañana la "disección" que he llegado cansado del partido y mañana me toca madrugar (he perdido la costumbre).
Re: La colección de Mon
Bueno, empiezo un poquito hoy, por lo menos, como introducción.
Nuestro hombre, se llamaba Franz Weber.
El wehrpass está en buen estado, ligeramente restaurado en su día, pegando un poco de cinta para una mejor protección del "lomo" del libro y una mayor cohexión y mejor adaptación al paso del tiempo. Presentes todas las hojas.
Es un wehrpass bastante completito, con bastantes entradas.
Antes comentamos que un wehrpass no es igual que un soldbuch... hay ligeras diferencias... Para empezar el nº de hojas.... Los wehrpass son más gruesos, tienen más páginas... Un soldbuch del Heer, contiene 32 páginas, mientras que este wehrpass del Heer tienen 54 páginas.... Evidentemente, no todas las páginas se rellenan.... Para empezar, los soldbuch contienen bastantes páginas que "no son compatibles".. ¿Qué quiero decir? Hay una serie de páginas para el Heer, otras para la Luftwaffe y otras para la Kriegsmarine.... Son las páginas de unidades en la que servin.... Si como suele pasar, un hombre sirve en un cuerpo.... como es el caso de Weber, que luchó en unidades del Heer, las páginas de la Luftwaffe y de la Kriegsmarine permanecen en blanco (obvio). También existen tres páginas para rellenar con datos o servicios en el RAD... si nuestro hombre, no sirve en esta organización (como es el caso)... dichas páginas permanecen en blanco...
Por todo esto, los wehrpass no dan tanta sensación de relleno como dan muchos o algunos soldbuch....
Nuestro hombre, se llamaba Franz Weber.
El wehrpass está en buen estado, ligeramente restaurado en su día, pegando un poco de cinta para una mejor protección del "lomo" del libro y una mayor cohexión y mejor adaptación al paso del tiempo. Presentes todas las hojas.
Es un wehrpass bastante completito, con bastantes entradas.
Antes comentamos que un wehrpass no es igual que un soldbuch... hay ligeras diferencias... Para empezar el nº de hojas.... Los wehrpass son más gruesos, tienen más páginas... Un soldbuch del Heer, contiene 32 páginas, mientras que este wehrpass del Heer tienen 54 páginas.... Evidentemente, no todas las páginas se rellenan.... Para empezar, los soldbuch contienen bastantes páginas que "no son compatibles".. ¿Qué quiero decir? Hay una serie de páginas para el Heer, otras para la Luftwaffe y otras para la Kriegsmarine.... Son las páginas de unidades en la que servin.... Si como suele pasar, un hombre sirve en un cuerpo.... como es el caso de Weber, que luchó en unidades del Heer, las páginas de la Luftwaffe y de la Kriegsmarine permanecen en blanco (obvio). También existen tres páginas para rellenar con datos o servicios en el RAD... si nuestro hombre, no sirve en esta organización (como es el caso)... dichas páginas permanecen en blanco...
Por todo esto, los wehrpass no dan tanta sensación de relleno como dan muchos o algunos soldbuch....
Re: La colección de Mon
Como podeis ver en la portada del Wehrpass se pone siempre ( a veces simplemente a boligrafo o pluma y en otras ocasiones con una pequeña "pegatina") el primer apellido, seguido del nombre de pila... En nuestro caso: Weber, Franz.
¿Por qué? Sencillamente para una fácil localización... recordad que todos los wehrpass de los miembros de una división, pertenecen almacenados en retaguardia, y de esta manera, por orden alfabético, son fácilmente localizados si el ofical administrativo busca a un militar en concreto.

Bajo el águila (hay varias variantes en función de la antiguedad del wehrpass... siendo, para mi más bello este diseño del águila que el de los wehrpass más antiguos (los hechos por ejemplo en 1938 o 1939) y de la palabra wehrpass, nos encontramos un rectángulo (parte inferior de la portada) donde con un tampón(casi siempre) se identifica el cuerpo (Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine o Waffen SS).... a veces, en vez de con tampón, está escrito a mano.
Como veis, nuestro hombre sirvió en el Heer, el ejército de tierra dentro de la Wehrmacht (totalidad de cuerpos del Ejército alemán).

Recordad..... Wehrmacht = Heer + Luftwaffe + Kriegsmarine + Waffen SS.

¿Por qué? Sencillamente para una fácil localización... recordad que todos los wehrpass de los miembros de una división, pertenecen almacenados en retaguardia, y de esta manera, por orden alfabético, son fácilmente localizados si el ofical administrativo busca a un militar en concreto.

Bajo el águila (hay varias variantes en función de la antiguedad del wehrpass... siendo, para mi más bello este diseño del águila que el de los wehrpass más antiguos (los hechos por ejemplo en 1938 o 1939) y de la palabra wehrpass, nos encontramos un rectángulo (parte inferior de la portada) donde con un tampón(casi siempre) se identifica el cuerpo (Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine o Waffen SS).... a veces, en vez de con tampón, está escrito a mano.
Como veis, nuestro hombre sirvió en el Heer, el ejército de tierra dentro de la Wehrmacht (totalidad de cuerpos del Ejército alemán).

Recordad..... Wehrmacht = Heer + Luftwaffe + Kriegsmarine + Waffen SS.

Re: La colección de Mon
En la 1ª página de un wehrpass, nos encontramos una serie de información.... algunos de los datos son los mismos que en la 1ª página de un soldbuch... sólo algunos...
Por ejemplo... en la parte superior del wehrpass y en la parte inferior de la 1ª página del soldbuch, nos encontramos con el "Wehrnummer"...
¿Qué es el Wehrnummer?
El wehrnummer es un conjunto de nºs separados por barra espaciadora y precedidos del nombre de una ciudad.... Ese nombre de ciudad, indica un subdistrito... una oficina o sucursal de una ciudad... esa ciudad funciona como subdistrito, cada distrito lo forman varios subdistritos...
Durante la II GM, el Reich, estaba dividido en distritos militares... el Wehrkreis....
Existían 19 distritos militares o Wehrkreis...y cada uno incluía una parte del Reich.... La ciudad que encabezaba los wehrnummer, indicaba una oficina, un subdistrito que coincidía con la zona en la que vivía el recluta y de esa oficina dependía el reclutamiento y distribución de los reclutas.
El wehrnummer de Weber era: Kalisch 20/ 124 / 1/ 6
Esto lo podemos leer como que Franz Weber, pertenecía a la oficina de reclutamiento de Kalisch (ciudad), que nació en 1920 (el 20 indica el año), y que pertenece al distrito de la policía nº 124, y estaba registrado en la página nº 1 del tomo 6.
Kalisch, es el nombre de una ciudad polaca, que durante la guerra perteneció a Alemania (también durante la Gran Guerra hasta que entró a formar parte de Polonia tras la Gran Revuelta Polaca).
Kalish pertenece al último distrito militar (numéricamente hablando)... al distrito XXI... distrito de Posen.... Este distrito tenía como subdistritos a Posen , Lissa ; Hohensalza ; Leslau , Kalisch y Litzmannstadt.

Bajo el Wehrnummer.... viene la firma del propio recluta... Franz Weber.
En el centro de esta 1ª página, tenemos una doble opción.... o su nº del arbeitbuch (por lo tanto no sirviendo en la Wehrmacht) o su erkennungsmarke... lo que conocemos como dog tag o placa de identificación... como militar asignado ya a una unidad....
En este caso, al ser reclutado, se cubre esa parte con el dato que incluye su placa de identificación al cuello.
Y ya en la parte inferior de la 1ª página.... la fecha en la que se le hace el wehrpass (es decir, la fecha desde la cual es considerado apto para ser reclutado), con el sello del Wehrbezirkskommando, la firma del oficial pertinente....
En este caso... desde el 4 de Septiembre de 1940... es apto para poder entrar al servicio militar... como ya veremos luego.
En la siguiente página... la nº 2.... Va siempre la foto del hombre.... si es civil, en ropa de civil, si el wehrpass pertenece a un militar de carrera, es decir, militar de profesión.... esa foto es vestido de uniforme. Al ser Weber un civil, la foto es de civil...
Como pasa con los soldbuch que llevan foto... la foto del wehrpass, va firmada, y bajo la foto, también firma el propietario del wehrpass). Suele ir con dos grapas (a veces nos la encontramos pegadas) y con dos sellos del centro de reclutamiento.
Como comentaré mañana cuando siga... Franz Weber nació el 6 de Enero de 1920... por lo que su wehrpass se hace cuando contaba con 20 años de edad. Aquí teneis la foto de la página 2 del wehrpass.

Fotos de mi colección... ya continuaré....
Por ejemplo... en la parte superior del wehrpass y en la parte inferior de la 1ª página del soldbuch, nos encontramos con el "Wehrnummer"...
¿Qué es el Wehrnummer?
El wehrnummer es un conjunto de nºs separados por barra espaciadora y precedidos del nombre de una ciudad.... Ese nombre de ciudad, indica un subdistrito... una oficina o sucursal de una ciudad... esa ciudad funciona como subdistrito, cada distrito lo forman varios subdistritos...
Durante la II GM, el Reich, estaba dividido en distritos militares... el Wehrkreis....
Existían 19 distritos militares o Wehrkreis...y cada uno incluía una parte del Reich.... La ciudad que encabezaba los wehrnummer, indicaba una oficina, un subdistrito que coincidía con la zona en la que vivía el recluta y de esa oficina dependía el reclutamiento y distribución de los reclutas.
El wehrnummer de Weber era: Kalisch 20/ 124 / 1/ 6
Esto lo podemos leer como que Franz Weber, pertenecía a la oficina de reclutamiento de Kalisch (ciudad), que nació en 1920 (el 20 indica el año), y que pertenece al distrito de la policía nº 124, y estaba registrado en la página nº 1 del tomo 6.
Kalisch, es el nombre de una ciudad polaca, que durante la guerra perteneció a Alemania (también durante la Gran Guerra hasta que entró a formar parte de Polonia tras la Gran Revuelta Polaca).
Kalish pertenece al último distrito militar (numéricamente hablando)... al distrito XXI... distrito de Posen.... Este distrito tenía como subdistritos a Posen , Lissa ; Hohensalza ; Leslau , Kalisch y Litzmannstadt.

Bajo el Wehrnummer.... viene la firma del propio recluta... Franz Weber.
En el centro de esta 1ª página, tenemos una doble opción.... o su nº del arbeitbuch (por lo tanto no sirviendo en la Wehrmacht) o su erkennungsmarke... lo que conocemos como dog tag o placa de identificación... como militar asignado ya a una unidad....
En este caso, al ser reclutado, se cubre esa parte con el dato que incluye su placa de identificación al cuello.
Y ya en la parte inferior de la 1ª página.... la fecha en la que se le hace el wehrpass (es decir, la fecha desde la cual es considerado apto para ser reclutado), con el sello del Wehrbezirkskommando, la firma del oficial pertinente....
En este caso... desde el 4 de Septiembre de 1940... es apto para poder entrar al servicio militar... como ya veremos luego.
En la siguiente página... la nº 2.... Va siempre la foto del hombre.... si es civil, en ropa de civil, si el wehrpass pertenece a un militar de carrera, es decir, militar de profesión.... esa foto es vestido de uniforme. Al ser Weber un civil, la foto es de civil...
Como pasa con los soldbuch que llevan foto... la foto del wehrpass, va firmada, y bajo la foto, también firma el propietario del wehrpass). Suele ir con dos grapas (a veces nos la encontramos pegadas) y con dos sellos del centro de reclutamiento.
Como comentaré mañana cuando siga... Franz Weber nació el 6 de Enero de 1920... por lo que su wehrpass se hace cuando contaba con 20 años de edad. Aquí teneis la foto de la página 2 del wehrpass.

Fotos de mi colección... ya continuaré....
- ALBERTINGIJON
- Miembro distinguido

- Mensajes: 2685
- Registrado: Vie Sep 02, 2011 12:01 am
- Contactar:
Re: La colección de Mon
Muy chulo...tengo unas ganas enormes de tener un soldbuch y wehrpass y tirarme horas investigando cada dato...Para mi es lo que aporta de mas un documento respecto a una condecoración...el plus de la investigación,de las suposiciones...

Re: La colección de Mon
Muy cierto Alberto! Esta afición es muy de... investigar, apuntar datos, lanzar un hipótesis y tratar de demostrarla o defenderla apoyandose en datos, fotos, etc etc etc.
En la página 3, al lado de la página 2, la de la foto, descubrimos ya algo..... muy visto en otros documentos... lo difícil que es la grafía de muchos alemanes... tremendamente difícil.... no es la misma en muchas ocasiones que la nuestra o la de los ingleses.... es muuu jodida, con elementos ortográficos que nosotros no tenemos, y en muchas ocasiones "góticas"!

En esta página 3, tenemos muchos datos personales, como pasa con el soldbuch... datos como su nombre y primer apellido, Franz Weber, su fecha de nacimiento, el 6 de Enero de 1920.... Nos indica que su nacionalidad inicial era polaco.. Recordar que esa zona del oeste de Polonia, perteneció durante años a Alemania, otros años a Polonia, e incluso llegó a pertenecer en la época de Napoleón, a Rusia. Religión que profesa, católica y era soltero. Al final de la página, los datos paternos... Dificilísimo descifrarlos.... lo que sei que está claro, es que Franz perdió a su madre muy muy niño..... su madre murió en 1922, cuando Weber tenía 2 años.


En la página 5, tenemos anotado su aptitud para prestar servicio en el ejército.... nos indica que se presenta de forma obligada (por edad le toca) a pasar el examen médico y que a resultas de dicho examen médico es considerado apto y que automáticamente pasa a situación de reservista, a la espera de ser llamado a filas.... cosa que pasaría en breve... un par de meses más tarde...
Como podeis ver, e ireis viendo... a veces los wehrpass, son un poco enrevesado y que da una sensación de que repiten costantemente lo mismo.... como si fueran muy rebundantes.... pero bueno... ellos son así... y tal vez sea así como tiene que ser....
Resumiendo... En esta 5ª página, la del examen médico, nos indica que Franz acude de forma obligatoria (dienstpflichtiger) a realizar la prueba médica... Se anota la oficina a la que acude (Wehrbezirkskommando de Kalisch ) el día 4 de Septiembre de 1940. A mitad de página, y bajo la palabra alemana " Entscheid ", que significa decisión, fallo final. Es considerado apto para el servicio militar ( " kriegsverwendungsfähig" ), y pasa directamente a la reserva ("Ersatzreserve I ").... Ambas palabras, se ponen con sello, pues ya tenían sello para las palabras utilizadas constantemente.... Bajo estas decisiones, las firmas de la autoridad policial que dirigían parte de este proceso de reclutamiento.

En la página 3, al lado de la página 2, la de la foto, descubrimos ya algo..... muy visto en otros documentos... lo difícil que es la grafía de muchos alemanes... tremendamente difícil.... no es la misma en muchas ocasiones que la nuestra o la de los ingleses.... es muuu jodida, con elementos ortográficos que nosotros no tenemos, y en muchas ocasiones "góticas"!

En esta página 3, tenemos muchos datos personales, como pasa con el soldbuch... datos como su nombre y primer apellido, Franz Weber, su fecha de nacimiento, el 6 de Enero de 1920.... Nos indica que su nacionalidad inicial era polaco.. Recordar que esa zona del oeste de Polonia, perteneció durante años a Alemania, otros años a Polonia, e incluso llegó a pertenecer en la época de Napoleón, a Rusia. Religión que profesa, católica y era soltero. Al final de la página, los datos paternos... Dificilísimo descifrarlos.... lo que sei que está claro, es que Franz perdió a su madre muy muy niño..... su madre murió en 1922, cuando Weber tenía 2 años.


En la página 5, tenemos anotado su aptitud para prestar servicio en el ejército.... nos indica que se presenta de forma obligada (por edad le toca) a pasar el examen médico y que a resultas de dicho examen médico es considerado apto y que automáticamente pasa a situación de reservista, a la espera de ser llamado a filas.... cosa que pasaría en breve... un par de meses más tarde...
Como podeis ver, e ireis viendo... a veces los wehrpass, son un poco enrevesado y que da una sensación de que repiten costantemente lo mismo.... como si fueran muy rebundantes.... pero bueno... ellos son así... y tal vez sea así como tiene que ser....
Resumiendo... En esta 5ª página, la del examen médico, nos indica que Franz acude de forma obligatoria (dienstpflichtiger) a realizar la prueba médica... Se anota la oficina a la que acude (Wehrbezirkskommando de Kalisch ) el día 4 de Septiembre de 1940. A mitad de página, y bajo la palabra alemana " Entscheid ", que significa decisión, fallo final. Es considerado apto para el servicio militar ( " kriegsverwendungsfähig" ), y pasa directamente a la reserva ("Ersatzreserve I ").... Ambas palabras, se ponen con sello, pues ya tenían sello para las palabras utilizadas constantemente.... Bajo estas decisiones, las firmas de la autoridad policial que dirigían parte de este proceso de reclutamiento.

Re: La colección de Mon
Pasamos una serie de hojas en blanco (o mejor dicho, no rellenadas, sin anotaciones) dedicadas al RAD u otros tipos de trabajo para el Reich, y llegamos a la página nº 11, donde nos encontramos su definitiva incorporación a filas... es la página donde se anota y se confirma que despues de haber sido considerado apto (recordad, el 4 de Septiembre de 1940) es definitivamente incorporado en el ejército alemán.... concretamente en una compañía del 94 batallón de reemplazo, con sede en Köslin. Köslin (Koszalin en polaco) es una ciudad al noroeste de la actualidad Polonia (Pomerania occidental) que en aquel momento pertenecía a Alemania, tras la invasión de 1939.
En esta página, además de indicarnos su primera unidad, ese batallón de infantería de reeplazo, nos indica la fecha a partir de la cual, comienza a contarse su estancia en el Ejército.... en alemán se dice "dienstzeit rechnet ab"... En este caso sería el 4 de Diciembre de 1940.
También nos indica, exactamente, el día que presta juramento como soldado alemán... Fue el 18 de Enero de 1941... viene indicado tras la expresión alemana "vereidigt am..."

En esta página, además de indicarnos su primera unidad, ese batallón de infantería de reeplazo, nos indica la fecha a partir de la cual, comienza a contarse su estancia en el Ejército.... en alemán se dice "dienstzeit rechnet ab"... En este caso sería el 4 de Diciembre de 1940.
También nos indica, exactamente, el día que presta juramento como soldado alemán... Fue el 18 de Enero de 1941... viene indicado tras la expresión alemana "vereidigt am..."

- alexcoleccion
- Miembro

- Mensajes: 181
- Registrado: Jue Jun 24, 2010 7:09 pm
- Contactar:
La colección de Mon
Bonita pieza.
Los Soldbuch son piezas que no entiendo como una familia pueden deshacerse de ellos.
Una medalla lo entiendo, pero algo tan personal como estos documentos....por lo menos estamos aquí para conservarlos.
Tienen valor histórico!
Los Soldbuch son piezas que no entiendo como una familia pueden deshacerse de ellos.
Una medalla lo entiendo, pero algo tan personal como estos documentos....por lo menos estamos aquí para conservarlos.
Tienen valor histórico!
La colección de Mon
Coincido contigo.. pero bueno, cada caso es un mundo... habrá gente que al fallecer el familiar, no le dice nada, habrá gente que lo haga por graves problemas económicos.... habrá de todo....alexcoleccion escribió:Bonita pieza.
Los Soldbuch son piezas que no entiendo como una familia pueden deshacerse de ellos.
Una medalla lo entiendo, pero algo tan personal como estos documentos....por lo menos estamos aquí para conservarlos.
Tienen valor histórico!
Pero te digo una cosa, como bien dices, aquí estamos para conservarlos.... por que la cantidad de uniformes, documentos, condecoraciones etc que se destruyeron desde 1945 a nuestros días... no hay ceros suficientes para el nº.
Re: La colección de Mon
En la página 12 nos encontramos una de las páginas más importantes de los wehrpass.... Algo similar a lo que pasaba en las páginas 4 y 17 de los soldbuch.... En la página 12 nos encontramos todas las unidades en las que sirvió Weber desde su incorporación al ejército hasta su licencia....
Hay bastantes o muchas unidades y anotaciones...
Bajo la expresión subrayada "Im kriege" (en guerra), vienen anotadas las unidades y las fechas en las que estuvo en cada una....
Como ya vimos anteriormente, su 1ª unidad fue la 2ª compañía del 94 batallón de infantería de instrucción y reemplazo.
(2. Kompanie Inf. Ers. Btl. 94)... Como ya vimos, este batallón estaba acantonado en Köslin, de aquella territorio alemán, y en la actualidad en el noroeste de Polonia...
Perteneció a esta compañía desde el 4 de Diciembre de 1940 hasta el 24 de Marzo de 1941.
Desde el 25 de Marzo de 1941 hasta el 14 de Agosto de 1941, entra a formar parte de la 32 División de Infantería. Esta 32 División de Infanteía fue creada en Köslin el 1 de Octubre de 1936, y preparada para la guerra (mobilizada) el 1 de Agosto de 1939.... Es decir, es una división de las veteranas... de la "1ª oleada".
Esta división estaba en Francia desde Mayo de 1940... por lo tanto Franz se desplaza a territorio francés para incorporarse a su unidad.
Su unidad dentro de la división, fue la 1ª compañía del Felders. Btl.32. Es decir del propio batallón de reemplazo de campo de la división.
Desde el 15 de Agosto hasta el 21 de Noviembre de 1941 es destinado, dentro de la 32 División de Infantería, a la undécima compañía del 96 Regimiento de Infantería... es decir a la 11 Kp. Inf. Rgt. 96.
Comentar que la 32 División de Infantería estaba formada por:
- 4 Regimiento de Infantería.
- 94 regimiento de Infantería.
- 96 regimiento de Infantería.
- 32 regimiento de Artillería.
Y una serie de batallones o abteilungs
Beobachtungs-Abteilung 32
Pionier-Bataillon 32
Panzerabwehr-Abteilung 32
Nachrichten-Abteilung 32
Feldersatz-Bataillon 32
Versorgungseinheiten 32....
La 32 División de Infantería participa en la Operación Barbarroja (Invasión de Rusia) desde el primer momento...
Forma parte del II Cuerpo de Ejército (junto con las divisiones de infantería 12 y 121).... Este Cuerpo de Ejército pertenecía al 16º Ejército de Busch, dentro, a su vez, del Grupo Norte del Ejército dirigido por el Generalfeldmarschall von Leeb.


Hay bastantes o muchas unidades y anotaciones...
Bajo la expresión subrayada "Im kriege" (en guerra), vienen anotadas las unidades y las fechas en las que estuvo en cada una....
Como ya vimos anteriormente, su 1ª unidad fue la 2ª compañía del 94 batallón de infantería de instrucción y reemplazo.
(2. Kompanie Inf. Ers. Btl. 94)... Como ya vimos, este batallón estaba acantonado en Köslin, de aquella territorio alemán, y en la actualidad en el noroeste de Polonia...
Perteneció a esta compañía desde el 4 de Diciembre de 1940 hasta el 24 de Marzo de 1941.
Desde el 25 de Marzo de 1941 hasta el 14 de Agosto de 1941, entra a formar parte de la 32 División de Infantería. Esta 32 División de Infanteía fue creada en Köslin el 1 de Octubre de 1936, y preparada para la guerra (mobilizada) el 1 de Agosto de 1939.... Es decir, es una división de las veteranas... de la "1ª oleada".
Esta división estaba en Francia desde Mayo de 1940... por lo tanto Franz se desplaza a territorio francés para incorporarse a su unidad.
Su unidad dentro de la división, fue la 1ª compañía del Felders. Btl.32. Es decir del propio batallón de reemplazo de campo de la división.
Desde el 15 de Agosto hasta el 21 de Noviembre de 1941 es destinado, dentro de la 32 División de Infantería, a la undécima compañía del 96 Regimiento de Infantería... es decir a la 11 Kp. Inf. Rgt. 96.
Comentar que la 32 División de Infantería estaba formada por:
- 4 Regimiento de Infantería.
- 94 regimiento de Infantería.
- 96 regimiento de Infantería.
- 32 regimiento de Artillería.
Y una serie de batallones o abteilungs
Beobachtungs-Abteilung 32
Pionier-Bataillon 32
Panzerabwehr-Abteilung 32
Nachrichten-Abteilung 32
Feldersatz-Bataillon 32
Versorgungseinheiten 32....
La 32 División de Infantería participa en la Operación Barbarroja (Invasión de Rusia) desde el primer momento...
Forma parte del II Cuerpo de Ejército (junto con las divisiones de infantería 12 y 121).... Este Cuerpo de Ejército pertenecía al 16º Ejército de Busch, dentro, a su vez, del Grupo Norte del Ejército dirigido por el Generalfeldmarschall von Leeb.


Última edición por Mon1969 el Mié Nov 23, 2011 3:36 pm, editado 1 vez en total.
TEST
