Traducción concesión Medalla del Muro.

Moderadores: José Luis, Francis Currey

Responder
Avatar de Usuario
Knight
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 4078
Registrado: Lun Sep 28, 2009 10:57 pm
Ubicación: La Rioja

Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Knight » Vie Feb 11, 2011 1:29 am

Hola, esta noche he estado intentando traducir el texto que viene con la concesión de la Medalla del Muro. Primero os dejo con una foto del documento en cuestión:

Imagen

Uploaded with ImageShack.us

Y un detalle de la firma, la cual pienso que pertenece a Otto Meissner (http://de.wikipedia.org/wiki/Otto_Meissner" onclick="window.open(this.href);return false;)

Imagen

Uploaded with ImageShack.us

La traducción, para la que por supuesto acepto sugerencias, me ha quedado así:

"El Guía (Líder)
Ordena que este día
Al funcionario
Hans Ketteniss
Procedente de Stolberg
Por su trabajo meritorio para la protección de Alemania
le sea otorgada
la
Medalla del Muro del Frente Oeste Alemán

Berlín, a 30 de Mayo de 1940

El Ministro de Estado y Jefe de la Cancillería del Presidente del Führer y Canciller del Reich.
"
El título de Otto es para volverse loco....no se si es justo como lo he traducido.

Por cierto, las fotos es de una pieza de mi colección.

Un Saludo.

David.
Última edición por Knight el Sab Feb 12, 2011 5:53 pm, editado 2 veces en total.
Todas las fotos son de piezas de mi colección si no digo lo contrario.
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/52.jpg[/img]
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/41.gif[/img]

Avatar de Usuario
Mon1969
Colaborador económico
Mensajes: 10191
Registrado: Jue Abr 17, 2008 5:21 pm
Ubicación: VIGO

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Mon1969 » Vie Feb 11, 2011 5:21 pm

Bonita concesión, David!
Muchas veces la traducción exacta de los "oficios o cargos" de los condecorados es harto difícil... Por ejemplo, en este caso Sachsbearbeiter, si buscas la traducción, te encuentras bastantes opciones.... Tu citas secretario... otras opciones que he visto son: operario, encargado, administrativo, responsable.... es lo que tiene nuestra lengua.... el español posee un vocabulario mucho más grande que cualquier otro idioma, inglés y alemán incluidos.... Para nosotros es muy distinto un secretario, que un operario, que un encargado de obra, que un relaciones públicas.... a saber qué era realmente...
La firma (pre-impresa) de Meissner, es común en un determinado tipo de condecoraciones.... Prácticamente todas para el ámbito civil... que ahora recuerde... la Cruz de la Madre, Medalla al Mérito.... y esta variante de Medalla del Muro.
Como pasa también con otras condecoraciones, la Medalla del Muro, tiene varias tipologías, papel etc... Recuerdo que tuve en su día una para un soldado, y era más del tipo cruz de hierro... más pequeña, en papel más fino...
Bonita adquisición!!!!!

Avatar de Usuario
homer5275
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 7903
Registrado: Dom Feb 22, 2009 6:18 pm
Ubicación: Guadalajara, España

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por homer5275 » Vie Feb 11, 2011 5:39 pm

Mon1969 escribió:.... Tu citas secretario... otras opciones que he visto son: operario, encargado, administrativo, responsable.... es lo que tiene nuestra lengua.... el español posee un vocabulario mucho más grande que cualquier otro idioma, inglés y alemán incluidos.... Para nosotros es muy distinto un secretario, que un operario, que un encargado de
Pues yo pondria funcionario, y terminábamos antes jejeje. Preciosa concesión David. Gracias por el trabajo de traducirla.

Un saludo

Avatar de Usuario
Heran
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 886
Registrado: Mar Nov 25, 2008 5:34 pm
Ubicación: Hauptstadt der Bewegung

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Heran » Vie Feb 11, 2011 11:38 pm

Mon1969 escribió:Bonita concesión, David!
Muchas veces la traducción exacta de los "oficios o cargos" de los condecorados es harto difícil... Por ejemplo, en este caso Sachsbearbeiter, si buscas la traducción, te encuentras bastantes opciones.... Tu citas secretario... otras opciones que he visto son: operario, encargado, administrativo, responsable.... es lo que tiene nuestra lengua.... el español posee un vocabulario mucho más grande que cualquier otro idioma, inglés y alemán incluidos.... Para nosotros es muy distinto un secretario, que un operario, que un encargado de obra, que un relaciones públicas.... a saber qué era realmente...
La firma (pre-impresa) de Meissner, es común en un determinado tipo de condecoraciones.... Prácticamente todas para el ámbito civil... que ahora recuerde... la Cruz de la Madre, Medalla al Mérito.... y esta variante de Medalla del Muro.
Como pasa también con otras condecoraciones, la Medalla del Muro, tiene varias tipologías, papel etc... Recuerdo que tuve en su día una para un soldado, y era más del tipo cruz de hierro... más pequeña, en papel más fino...
Bonita adquisición!!!!!
Cierto estimado Mon. Yo, en mi contrato alemán aparezco como Sachbearbeiter. Trabajo como contable (responsable) en una empresa alemana.

Esa palabra es un poco complicada de traducir. Ese hombre podía ser cualquier cosa.

saludos

Avatar de Usuario
Knight
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 4078
Registrado: Lun Sep 28, 2009 10:57 pm
Ubicación: La Rioja

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Knight » Sab Feb 12, 2011 5:48 pm

Pues ponemos funcionario, que seguro que habría muchos y por probabilidad seguro lo era :) Dentro de un rato pongo la ficha que la he hecho.

Un Saludo.

David.
Todas las fotos son de piezas de mi colección si no digo lo contrario.
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/52.jpg[/img]
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/41.gif[/img]

Avatar de Usuario
Knight
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 4078
Registrado: Lun Sep 28, 2009 10:57 pm
Ubicación: La Rioja

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Knight » Sab Feb 12, 2011 6:23 pm

Aquí os la dejo para que se la pueda descargar todo el que esté interesado.

http://www.megaupload.com/?d=QJEUJQC7" onclick="window.open(this.href);return false;

Un Saludo.

David.
Todas las fotos son de piezas de mi colección si no digo lo contrario.
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/52.jpg[/img]
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/41.gif[/img]

Avatar de Usuario
Eckart
Miembro fundador
Miembro fundador
Mensajes: 4624
Registrado: Sab Jun 11, 2005 9:07 pm
Ubicación: Valencia (España)
Contactar:

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Eckart » Dom Feb 13, 2011 12:07 am

La palabra más común para funcionario en alemán es Beamter. Yo traduciría Sachbearbeiter como encargado (de un área, por ejemplo, contabilidad, información, exportaciones, etc.). También existe la posibilidad de que sea "especialista" en algo en concreto.

Un saludo.
«El conocimiento es mejor que la ignorancia; la historia es mejor que el mito».
Ian Kershaw

Avatar de Usuario
vassago
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 3299
Registrado: Lun Oct 27, 2008 3:00 pm
Ubicación: España

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por vassago » Dom Feb 13, 2011 11:21 am

Knight escribió:Aquí os la dejo para que se la pueda descargar todo el que esté interesado.

http://www.megaupload.com/?d=QJEUJQC7" onclick="window.open(this.href);return false;

Un Saludo.

David.
¿En que formato esta? Mi ordenador no consigue identificarlo... Ponlo en PDF, please!!!!
"Hay dos formas de conquistar y esclavizar a una nación, una es con la espada, la otra es con la deuda"
John Adams (1735-1826)

Avatar de Usuario
Knight
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 4078
Registrado: Lun Sep 28, 2009 10:57 pm
Ubicación: La Rioja

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Knight » Dom Feb 13, 2011 5:27 pm

vassago escribió:
Knight escribió:Aquí os la dejo para que se la pueda descargar todo el que esté interesado.

http://www.megaupload.com/?d=QJEUJQC7" onclick="window.open(this.href);return false;

Un Saludo.

David.
¿En que formato esta? Mi ordenador no consigue identificarlo... Ponlo en PDF, please!!!!
Esta en docx que es formato de Word 2007.

Aqui esta en pdf:

http://www.megaupload.com/?d=4ZLVOHUC" onclick="window.open(this.href);return false;

Un Saludo.

David.
Todas las fotos son de piezas de mi colección si no digo lo contrario.
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/52.jpg[/img]
[img]http://i94.photobucket.com/albums/l95/hartmann_/41.gif[/img]

Avatar de Usuario
vassago
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 3299
Registrado: Lun Oct 27, 2008 3:00 pm
Ubicación: España

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por vassago » Dom Feb 13, 2011 10:57 pm

Ahora si, gracias Knight!!! :sgm120:
"Hay dos formas de conquistar y esclavizar a una nación, una es con la espada, la otra es con la deuda"
John Adams (1735-1826)

lssah
Miembro
Miembro
Mensajes: 79
Registrado: Sab Ene 02, 2010 11:17 pm

Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por lssah » Sab Abr 02, 2011 8:43 pm

Hola, os dejo mi concesión del muro, haber si me podeis echar una mano y traducirme algo del propietario de la misma!!
Imagen
Fotos del autor

Muchas gracias

Avatar de Usuario
Bismarck-41
Miembro
Miembro
Mensajes: 372
Registrado: Vie Mar 04, 2011 7:53 pm
Ubicación: España

Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Bismarck-41 » Dom Abr 03, 2011 3:49 pm

Hola Issah,creo que tu concesión se la expidieron a un obrero del RAD(Reichsarbeitsdienst-Batallón de obreros),de ahí "dem Arbeistmann" del departamento 3/295 de Hochstetten (Karlsruhe) llamado Hermann Denner,siendo expedida y sancionada por el Ministro de Estado y Jefe Canciller Otto Meissner.En el enlace que puso el compañero Knight veras mucha información al respecto,entre otras cosas está firmada por el mismo autor (otto M.)
El RAD fue un Batallón obligatorio para todo varón joven de Alemania desempleado o que tuviera pensamiento de ingresar en la Wehrmacht,para realizar trabajos de construcción,etc...por un período de seis meses como mínimo.En un principio no portaban armas,pero con el inicio de la WWII en 1939 recibirian disciplina militar y su correspondiente armamento,teniendo la posibilidad hasta de obtener la medalla del orden alemán.
Bonita concesion de la primera entrega si no me equivoco.Espero haberte ayudado,un saludo
ImagenImagenImagen

Avatar de Usuario
Eckart
Miembro fundador
Miembro fundador
Mensajes: 4624
Registrado: Sab Jun 11, 2005 9:07 pm
Ubicación: Valencia (España)
Contactar:

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Eckart » Dom Abr 03, 2011 4:19 pm

  • El Führer ha concedido por decreto del día de hoy al Arbeitsmann Hermann Denner, RAD-Abteilung 3/295 (R I) Hochstetten, por su meritorio trabajo por la protección de la Patria, el distintivo honorífico de la muralla defensiva alemana.
    Berlín, 31.01.1941
    El ministro de estado y jefe de la cancillería presidencial del Führer y canciller del Reich.
    Meissner (Otto)
«El conocimiento es mejor que la ignorancia; la historia es mejor que el mito».
Ian Kershaw

Avatar de Usuario
Mon1969
Colaborador económico
Mensajes: 10191
Registrado: Jue Abr 17, 2008 5:21 pm
Ubicación: VIGO

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por Mon1969 » Mié Abr 06, 2011 5:26 pm

Estas concesiones firmadas por Meissner y con un gran sello son muy bonitas..... las concesiones civíles, o de la Policía, suelen ser más grandes (no recuerdo ahora como es lo de DinA$... A5 A3 etc), son de material más tipo cartón.... Las "bélicas" son más pequeñas y hechas en un papel más fino....
Muy bonita concesión!

lssah
Miembro
Miembro
Mensajes: 79
Registrado: Sab Ene 02, 2010 11:17 pm

Re: Traducción concesión Medalla del Muro.

Mensaje por lssah » Sab Abr 09, 2011 7:18 pm

Hola Mon
Tienes toda la razón pero en el caso de la mia, cuando la adquirí venía cortada, a mi parecer como se trata de un lote de concesiones debían estar archivadas y la cortarón porque no entraba en el archivador, una lastima pero que se le va hacer.

Un saludo y gracias por tu opinión.

Responder

Volver a “Coleccionismo. Homenaje a D. José L. Terrón Ponce (Paracelso)”

TEST