No investigues más el nombre, como dice Paracelso es RUDEL. La caligrafía que utilizaban no es igual a la actual, asi pues lo que parece una "n" en realidad es una "e" y la letra "d" es como aparece en la caja.
Descifrar muchas veces estas palabras, viene a ser una tarea dificil, ya que mucha gente piensa que no se entiende nada, cuando la realidad es que esta escrita con otra caligrafia. Te pongo un ejemplo, el vendedor decia que el documento pertenecia a Muler Visfrontf y que el resto ilegible
La verdad es que parece dificil llegar a entender algo, no?? Pues bien, utilizando la caligrafía de época, nunca la actual, el resultado es Walter Schroth, muy diferente a Muler Visfront (la letra "h" se escribia igual que la "f" actual, la "S" es muy similar a nuestra "V",...), su profesion es Metzger (Carnicero) y el resto, Adnet/Hallein (localidad situada en Salzburgo).
Un saludo