Página 1 de 1
Traducción de Höhere Artillerie Kommandeur (HArKo)
Publicado: Jue Oct 03, 2013 5:37 am
por Galil
Hola a todos!!
Mi pregunta es si alguien sabe cual es la traducción mas acertada de Höhere Artillerie Kommandeur (HArko), ya en ingles me define a Higher Artillery Commander y a Senior Artillery Commander y no logro dar con una traducción exacta.
Cualquier Respuesta Sera Valorada. Gracias!!!
Re: Traducción de Höhere Artillerie Kommandeur (HArKo)
Publicado: Vie Oct 04, 2013 1:33 am
por von Thoma
Comandante Supremo de Artillería.
Re: Traducción de Höhere Artillerie Kommandeur (HArKo)
Publicado: Vie Oct 04, 2013 7:37 am
por csf
Como explicación añadir que en la organización llamemos "tradicional", es decir en el que la unidad de maniobra era la división en el ejercito alemán cada gran unidad, una división o ejercito, tenia asignada una unidad de artillería orgánica. (Regimiento en el caso de la división, una o dos Brigadas en el caso del ejercito) el comandante de esa unidad artillera tenia asignada también la tarea de ser oficial jefe de artillería de la gran unidad asumiendo el mando de toda la artillería de las unidades inferiores asesorando al comandante en jefe en el uso del fuego artillero de forma coordinada con la maniobra prevista.
Re: Traducción de Höhere Artillerie Kommandeur (HArKo)
Publicado: Vie Oct 04, 2013 5:24 pm
por Galil
Muchas Gracias!!
Re: Traducción de Höhere Artillerie Kommandeur (HArKo)
Publicado: Sab Oct 05, 2013 12:16 pm
por Kurt_Steiner
La escala sería más o menos esta:
Grupo de Ejército: Stabsoffizier der Artillerie (Stoart)
Ejército: Höherer Artilleriekommandeur (Harko)
Cuerpo de Ejército: Artilleriekommandeur (Arko)
División: Artillerieführer (Arfü) El comandante regimental de la artillería de una división también erea el jefe de la artillería del personal especializado del mando de la división. Cuando se asignaban unidades de artillería del cuartel general a la división, el Artfü quedaba subordinado al Arko.
Re: Traducción de Höhere Artillerie Kommandeur (HArKo)
Publicado: Sab Oct 05, 2013 2:17 pm
por Galil
Muchas Gracias!!