Página 1 de 1

Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Vie Dic 14, 2012 5:02 pm
por Stephen Maturin
-
- En muchas ocasiones refiendose por ejemplo a la torres de un acorazado o a los modelos del BF-109 veo escrito Antón, Bruno o Emil, Gustav etc ... por que esa costumbre :?:

-

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Vie Dic 14, 2012 9:04 pm
por csf
Era al nomenclatura alemana.

Empecemos por las torres de los buques de superficie. En todos los países las torres principales se identificaban de igual forma. En La Kriegsmarine se emplean nombres. Eran, por orden a proa, Anton y Bruno y a popa Cesar y Dora. En los ingleses se las conocía por las letras A, B, X y Y. Si en una carteristas de un buque ingles lees algo sobre una torre Q se trata de la torre central de los cruceros de batalla.
Los americanos las numeraban 1, 2, 3 y 4.

Durante toda la guerra era normal hacer sucesivas versiones de un mismo avión, mejorando características. Los ingleses las numeraban en romano y los alemanes con letras. Las letras correspondían a una palabra del alfabeto fonético
Modernamente se emplea el alfabeto fonético ingles, Alfa, Bravo, Charly....Yankee y Zulu

Así en alfabeto fonético alemán la D es Dora, F era Ferdinand, la G era Gustaf o la E Emil. La T era la inicial de Trop (tropical) y se empleaba en los aviones que tenían filtros y sistemas de refrigeración reforzados para el desierto.
Luego a su vez cada variante principal tenia varias subvariantes que se numeraban.

Así un FW-190G (gustav) tenia variantes denominadas por un numero.

Asi un FW-190G

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Dom Dic 16, 2012 8:10 am
por Stephen Maturin
-

- En primer lugar gracias por tu respuesta, pero creo que no has entendido mi pregunta, en ella he puesto escrito, recalcando lo de escrito, hace muchos años, desde que me tuve que sacar el título de radiotelegrafista naval restringido, que conozco el que tu llamas alfabeto fonético ingles y que hace años que es de uso internacional y se conoce con el nombre de interco, y lo he usado durante años de navegación, pero como bien indicas es un alfabeto fonético, sabemos que los alemanes usaban también un alfabeto fonético propio con algunas variantes según la época y el arma, de este salen Antón, Bruno (o Berta), Cäsar (Cesar), Dora, Emil, Gustav etc... pero repito es un alfabeto fonético para hablar, no para escribir.

- Creo que en lenguaje escrito no se tiene que usar, es suficiente con poner "A" sin necesidad de poner Alfa o Antón, otra cosa es hablando y sobre todo por radio o cuando en ocasiones la escucha no es perfecta, es cuando se debe recurrir al alfabeto fonético para evitar errores, pero escribir Gustav o Emil lo veo absurdo, es suficiente con poner G o E, se ve perfectamente sin posibilidad de error.

- Respecto a las torres de los buques alemanes tengo mis dudas que se llamaran por nombres, lo lógico es que fueran por letras como los británicos, lo que es casi seguro que en lenguaje oral se recurriera a un alfabeto fonético pues la pronunciación de la "B", "C", "D" son muy similares y se puede prestar a errores por eso que se denominen Anton o Bruno, pero escrito no lo veo lógico, aunque puedo estar equivocado y si lo estoy no me importara reconocer mi error y rectificar.

- Es un poco como si pusiera bravo foxtrot unaone nadazero novenine golf para denominar el BF-109 G, totalmente innecesario, es como lo veo.

-

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Dom Dic 16, 2012 7:54 pm
por von Thoma
He pensado en ello.
Hay mitos que tardan en morir, este es uno de ellos,como lo és también el de añadir la partícula "von" a Barcos
o Personajes que carecen de ella, así : von Tirpitz , von Bismarck, von Paulus, etc.
La asignación de nombres de pila a las variantes de modelos de aeroplanos alemanes carece de sentido.
Los prototipos eran denominados con "V" de "Versuchsflugzeug" ( Avión Experimental ), y no Viktor,
o los aviones embarcados con una " T" de "Träger" ( Portador), en vez de Toni.
Pero los alemanes sí asignaban nombres a modelos determinados, así "Schwalbe" al Me 262, "Hornisse" al Me 410.
Y es curioso que en un avión como el Me Bf 109,que carece de nombre concreto,se le atribuyan a sus diferentes modelos
nombres diversos, ello es también extensible al Ju 87 "Stuka" cuyo nombre no es tal, sino que es la denominación de su cometido táctico, es decir "Avión en Picado".
Sin duda es un arrastre defectuoso de la literatura técnica que aún pervive.
Eso por no hablar de la "Leyenda de los Vaceos", que afecta a la famosa acanaladura presente en las bayonetas,de la cual existen versiones que casi todo el mundo conoce, pero que no son ciertas.
Pero esa es otra historia.

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Lun Dic 17, 2012 12:26 am
por Uge

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Lun Dic 17, 2012 2:37 am
por csf
Yo en todos los libros que he leído, en ingles y español, no entiendo el alemán, sobre el Bismark o sobre otros buques de guerra siempre he visto los nombres de las torres como Anton, Bruno, Cesar y Dora. En cambio en esos mismos libros las torres ingleses solo se escriben con la letra.

Y en los aviones igual, yo solo he visto escrito en referencias al modelo, con su apodo si procede, versión y serie. Por ejemplo Bf-110 G-4, que es la denominación para la principal variante de caza nocturna. Pero se que por ejemplo la versión el FW-190D se puede encontrar en muchos textos como Dora o por su apodo de langnasen o nariz larga.

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Lun Dic 17, 2012 8:22 am
por Stephen Maturin
Uge escribió:Un ejemplo:

Imagen

Fuente : http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/18150436

Saludos
- Interesante documento, aunque es sobre una batería de costa en tierra, está claro que la torre "C" la denomina Cäsar, gracias.

-

Re: Sobre Antón, Emil, Gustav etc...

Publicado: Lun Dic 17, 2012 8:35 pm
por Uge
La Batería "Lindemann", nombre recibido en honor al capitán del acorazado "Bismarck", estaba servida por artilleros del Marine-Artillerie-Abteilung 244 y sus torres se "bautizaron" como "Antón", "Bruno" y "Cäsar".

Como curiosidad citar que la Batería "Todt", también perteneciente a la KM, se refería a sus torres como " Turm 1" , "Turm 2", "Turm 3" y "Turm4"


Saludos