¡Hola a todos!
Loretosui escribió:
...otra cosa que me ha llamado la atención es que en francés hablan de "obus" y en español eso se traduce o como "obús" o simplemente como "proyectil". No se si se pueden usar ambos indistintamente. A mi proyectil me suena más genérico.
El obús es un tipo de pieza de artillería, y como tal debes traducirlo del francés "obus". El término "proyectil" es, efectivamente, más genérico, y no implica que sea de un obús; esto es, un proyectil puede ser disparado por otra pieza cualquiera de artillería, como un cañón. También se puede llamar obús a cualquier proyectil disparado por una pieza de artillería. Pero normalmente, cuando se habla de un obús se hace referencia a una pieza de artillería.
Loretosui escribió:
Otra cosa es que "obus" los ingleses lo traducen como "shell" y a veces como "mortar" (mortero)...
Bien, son dos piezas de artillería diferentes, el obús y el mortero. El término inglés
shell para referirse a la pieza de artillería obús no es muy correcto, aunque válido, porque, como en el caso de "proyectil", es muy genérico.
Shell, en su acepción militar, puede significar "proyectil", "cartucho" y "obús". Es mucho más apropiado, por específico, el término
howitzer para designar obús. En cuanto al término mortero, en inglés se emplea
mortar.
Entenderás mucho mejor las diferencias si buscas sus definiciones. Por ejemplo, en el diccionario de la RAE econtramos estas definiciones:
-
Obús:
Proyectil disparado por una pieza de artillería (1) y (2)
Pieza de artillería de menor longitud que el cañón en relación a su calibre.
Como nos referimos a una pieza de artillería y no a un proyectil, la definición válida de la RAE es la segunda. Aunque yo añadiría que es una pieza de artillería de cañón (tubo) corto diseñada para disparar proyectiles con una trayectoria de ángulo alto.
-
Mortero:
Pieza de artillería, de gran calibre y corta longitud, destinada a lanzar bombas. Bien, aquí añadiría que es una pieza de artillería, normalmente utilizada por la infantería, cuyo ángulo de trayectoria es superior al del obús, aunque su alcance es menor. Es decir, el proyectil disparado por un obús realiza una parábola menos acusada que la del mortero, que es mucho más vertical. Ambas armas, obús y mortero, se emplearon en la IIGM como artillería de fuego indirecto.
Bueno, espero que te llegue con estos comentarios (que están muy lejos de pretender ser exhaustivos).
Saludos cordiales
JL