Apuntes de la guerra en China.

Acontecimientos políticos, económicos y militares relevantes entre noviembre de 1918 y septiembre de 1939

Moderadores: José Luis, PatricioDelfosse

Responder
Avatar de Usuario
tigre
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 13292
Registrado: Sab Ago 06, 2005 9:13 am
Ubicación: Argentina

Apuntes de la guerra en China.

Mensaje por tigre » Lun Jul 25, 2022 1:34 am

Hola a todos :-D; algo que encontré............................

Diarios de campaña de un oficial japonés 1937.

Diario de campaña de Endò Takaaki
(Afiliación: Infantería, 65° Regimiento, 8° Compañía/3° Tropa Suplementaria
Rango: Teniente
Lugar de origen: no dado a petición del doliente
Profesión: empleado

11 de octubre
A las 22:30 horas, después de acostarme, recibí un telegrama con mi orden de incorporación. En consecuencia, el 14 de octubre a las 07:00 horas me uniré al 29º Cuerpo de Reserva.

12 de octubre
Como era de esperar, tengo que irme ahora mismo y me trasladé hasta la empresa a las 08:00 horas para hacer el resto del trabajo y enviar una solicitud a Mitani, (A) empleada de la empresa. A partir de las 11:00 horas, fui a la comisaría de policía de Nakano para renovar mi permiso de armas y municiones, luego al ayuntamiento de Nakano para obtener prueba de la orden judicial preliminar de mi residencia temporal. A partir de las 14:00 horas, fui a despedirme de Hirano, Shitayama y Nishi, y compré una pistola y 100 rondas de municiones en la tienda de armas de Uchiyama. A las 17:00 horas fuí de regreso a la empresa y después de las despedidas allí asistí a una fiesta de despedida de la asociación (B) en Kisei-ya desde las 18:00 horas. Cuando llegué a casa a las 20:00 horas, la familia Nagashima y la tía Hirano vinieron a verme, así como Endò Yoshibý, Mitsuda, Isome y Ozeki. A las 23:00 horas me afeité completamente el cabello y finalmente me quedé dormido.

13 de octubre (soleado)
Todorokie vino hoy a Tòkyò para despedirse. Primero salí de casa a las 08:00 horas de la mañana después de que el chòkai se había despedido, luego a las 08:30 horas a la empresa para seguir trabajando. Luego tomé el expreso de las 10:00 horas en punto desde Ueno a casa (enumeraré a las personas que se despidieron allí por separado). Llegué a la estación de Wakamatsu a las 15:55 horas y me recogieron la familia (C), Igarashi, Endò, la familia Funaki y el Sr. Takahashi Kiichi. Inmediatamente hubo una oración organizada por el chòkai por la victoria de la batalla en el santuario (D) en el distrito (E). Después de eso me fui a casa. (F) estaba bastante alegre, ¿quizás por la tensión?

14 de octubre
Llovió un poco por la mañana. Luego de recibir la visita de despedida de familiares que viven en la ciudad y algunos otros, me incorporé a la fuerza a las 07:00 horas. Pasé la prueba sin problemas. A las 10:00 horas estaba en el comedor de oficiales asignado al cuerpo de reserva de la 6ª compañía, de 16:30 a 19:00 horas asistí a la reunión para recibir órdenes para conscriptos. Llegué a casa a las 19:30 horas.

15 de octubre
A las 07:00 horas teníamos que hacer fila para la formación y vestimenta de la compañía. Con el comandante de la compañía, el Teniente 1ro de 2da reserva Sagawa, el Teniente de la Compañía, Teniente de reserva Tomiyama, el Teniente Minegishi y el candidato a oficial Kawashima, tenemos una reunión a las 16:30 horas. Discutieron por cosas triviales y me asombró la estupidez de los oficiales activos. A las 20:30 horas estaba de vuelta en casa.

18 de noviembre
Los integrantes del 3er Cuerpo de Reserva pasaron una inspección de su equipo desde las 09:00 horas, al mismo tiempo se dio la orden a los oficiales de que habría una comida de despedida en el comedor de oficiales al mediodía, por la tarde se podía ir a casa, brevemente, hacer los preparativos para partir allí y luego a las 17:00 horas, estar de regreso en el cuartel. A las 19:00 horas salimos del cuartel bajo una lluvia ligera y ya estaba oscuro y con animadas despedidas llegamos a la estación. Con el tren de las 20:20 horas desde Wakamatsu, nos dirigimos a la campaña.

Fuente: Japanische Geschichte III – Japan zwischen Tradition und Moderne, 1850–1945. Ruhr-Universität Bochum Fakultät für Ostasienwissenschaften Sektion Geschichte Japans

Saludos. Raúl M 8).
Irse a pique, antes que arriar el pabellón. Alte G. Brown.

Avatar de Usuario
tigre
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 13292
Registrado: Sab Ago 06, 2005 9:13 am
Ubicación: Argentina

Re: Apuntes de la guerra en China.

Mensaje por tigre » Dom Jul 31, 2022 5:58 pm

Hola a todos :-D; algo más...........................

Diario de campaña de un oficial japonés 1937.

Diario de campaña de Endò Takaaki
(Afiliación: Infantería, 65° Regimiento, 8° Compañía/3° Tropa Suplementaria
Rango: Teniente
Lugar de origen: no dado a petición del doliente
Profesión: empleado

26 de noviembre (cielo despejado)
Por la tarde entramos en el Yangzi Jiang (Delta del Yangtze). [...]

13 de diciembre (soleado)
A las 08:30 horas, al salir de Cangtouzhen, nos dirigimos a la batalla por el puesto de mando de la montaña Wulong. En el camino, escuchamos vivos sonidos de disparos al pie de la montaña Qixia; había numerosos restos dispersos de tropas allí. Al sol hacía casi tanto calor como al principio de la primavera. A las 17:00 horas llegamos a lavilla de Fengang. En la montaña al sur del pueblo, se desplegaron guardias del Pelotón (f) como medida de precaución. Pelotón desplegado, de vez en cuando las balas volaban por el aire. El frío era particularmente severo en la montaña. A medianoche el Pelotón (g) nos relevó. Marcha del pelotón, bajamos de la montaña y dormimos un rato alrededor de la fogata. Nos llegó la noticia de la caída de Nanjing.

14 de diciembre (soleado)
A las 05:00 horas de la mañana salimos de Fengang y nos dirigimos a la batalla por la fortificación de la montaña Mufu (alrededor de 1 ri * de la parte norte de Nanjing). La luna ya se había puesto y era difícil caminar en la oscuridad. En un lugar a dos kilómetros al oeste de Fengang había una trinchera enemiga donde Shinkai Takayoshi del 1er Cuerpo resultó gravemente herido por una granada de mano y murió una hora después. Alrededor de la montaña Taiping nos encontramos con varios cientos de hombres que habían sido hechos prisioneros por el 1er Batallón y encontramos pistolas Mauser. También agarramos los caballos de los oficiales chinos y la tropa llegó al pie de la montaña Mufu alrededor del mediodía. Atrapamos a 450 enemigos dispersos sin ganas de pelear y con numerosas armas. Por la noche decidimos acampar en el pueblo de Shangyuan. Allí había sólo unas pocas casas, por lo que había que acomodar un pelotón completo por habitación. Durante la noche tomamos otros 400 prisioneros.

15 de diciembre (soleado)
Nos levantamos a las 07:00 horas. A órdenes del Pelotón (h) nos trasladamos a las orillas del Yangzi al este del monte Mufu para limpiar los restos de las tropas. Allí tomamos 306 prisioneros. Además, recibimos el mensaje de que se dice que hay casi 10.000 soldados enemigos, sin embargo, regresamos a las 13:00 por el camino. A partir de las 21:00 horas tengo guardia como Oficial de Servicio del día. A la 01:00 hora me despertaron los disparos: nos enteramos de que un centinela de la 8ª Compañía, mientras estaba de guardia durante un intercambio de disparos con el enemigo, había alcanzado y herido accidentalmente al Ayudante del Comando del Regimiento. Inmediatamente investigué el asunto e hice un informe; me quedé dormido a las 03:00 horas en punto.

* ri unidad de longitud utilizada en Japón. Un ri equivale a 3927,273 m.

Imagen
Un corresponsal del periódico Asahi informó que, el 13 y 14 de diciembre de 1937, la Unidad Morozumi (el 65° Regimiento de Infantería del Destacamento Yamada en la 13° División del Ejército Imperial Japonés) tomó prisioneros a 14.777 soldados chinos en las inmediaciones del fuerte de artillería de la montaña Wulong y la montaña Mufu que se encuentran entre el límite norte de la muralla de la ciudad de Nanjing y la orilla sur del río Yangtze. Esta foto muestra parte de los cautivos alojados por las tropas japonesas cerca de la montaña Mufu. Sin embargo, no ha habido más informes de seguimiento desde entonces y durante décadas. A fines de la década de 1980, Ono Kenji investigó el incidente entrevistando a unos 200 veteranos de guerra y reuniendo 24 diarios de guerra y otros materiales históricos. La investigación de Ono dejó en claro que los 15.000 cautivos y los 2.000 a 3.000 prisioneros adicionales tomados después del 14 fueron masacrados por orden militar......................
https://commons.wikimedia.org/wiki/File ... anking.jpg

Fuente: Japanische Geschichte III – Japan zwischen Tradition und Moderne, 1850–1945. Ruhr-Universität Bochum Fakultät für Ostasienwissenschaften Sektion Geschichte Japans

Saludos. Raúl M 8).
Irse a pique, antes que arriar el pabellón. Alte G. Brown.

Avatar de Usuario
tigre
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 13292
Registrado: Sab Ago 06, 2005 9:13 am
Ubicación: Argentina

Re: Apuntes de la guerra en China.

Mensaje por tigre » Dom Ago 07, 2022 6:25 pm

Hola a todos :-D; algo más............................

Diario de campaña de un oficial japonés 1937.

Diario de campaña de Endò Takaaki
(Afiliación: Infantería, 65° Regimiento, 8° Compañía/3° Tropa Suplementaria
Rango: Teniente
Lugar de origen: no dado a petición del doliente
Profesión: empleado

16 de diciembre (soleado)
Nos levantamos a la hora señalada y, a partir de las 09:30, fuimos a ocupar puestos de combate durante una hora. A las 12:30 horas nos ordenaron salir por un incendio en el campo de prisioneros; a las 15:00 horas volvimos. Allí conocí a un corresponsal de Asahi, el Sr. Yokota, y le pregunté sobre la situación general. El número total de prisioneros fue de 17.025, por la noche un tercio de ellos fueron llevados a Yangzi por órdenes del ejército y fusilados por el 1er Batallón. El hecho es que el ejército ha dado la orden de tomar las medidas adecuadas porque se necesitan 100 costales al día para duplicar la asignación de alimentos, pero esto es completamente imposible en la actualidad cuando los soldados se apropian de su propia asignación de alimentos.

17 de diciembre (soleado)
A las 07:00 horas enviamos a nueve hombres a hacer guardia en la cima de la montaña Mufu. Debido a que se nos ordenó alinear a los soldados del regimiento para representar a la 13° División, diez hombres de nuestro pelotón y yo partimos a las 08:00 horas y entramos a la ciudad por la Puerta Heping. En la calle Gobierno Popular frente a la Escuela Central de Oficiales, el Comandante en Jefe del Ejército, Su Excelencia Matsui, inspeccionó nuestro desfile. En el camino habían instalado una oficina de correos y vi que había sellos de recuerdo, así que envié un correo a Seki en forma de una breve nota. Regresamos al campamento a las 17:30 horas y yo estaba cansado porque el lugar de la ceremonia estaba a tres ri de distancia. Durante la noche enviamos a cinco hombres a ejecutar a los más de 10.000 soldados restantes. Hoy descubrí una sucursal de Tòkyò Nichinichi en Nanjing. Cuando pregunté sobre las noticias del Sr. Takefushi, se me dijo que estaba en el norte de China, brindando apoyo al ejército imperial. El viento sopla y hace frío.

18 de diciembre
Debido a que las ejecuciones no estaban completas y todavía había prisioneros vivos, para arreglar las cosas, se nos ordenó salir y fuimos al lugar de la ejecución a la 01:00 hora. El viento soplaba cada vez más fuerte y como a las 03:00 horas de la mañana empezó a nevar, de modo que uno se congeló hasta los huesos; mientras esperaba la salida del sol su lejanía era indecible. A las 08:30 horas habíamos terminado. El viento amainó un poco, el clima se aclaró y nosotros, los soldados que habíamos estado de guardia en la montaña Mufu, regresamos al campamento. Seis hombres fueron a visitar Nanjing, me dormí durante una hora durante la mañana. Nos dieron una manzana a cada uno; no he comido eso en mucho tiempo. Al mediodía, nueve hombres del 4º Cuerpo de Reserva fueron asignados a nuestro pelotón. Desde las 14:00 hasta las 19:30 horas, 25 hombres se desplegaron para limpiar los más de 10.000 cadáveres en el lugar de la ejecución.

19 de diciembre (soleado)
A partir de las 08:00 horas enviamos 15 hombres a disponer de los cuerpos, continuando desde el día anterior. Se ordenó al regimiento que se encargara de cargar los materiales para el cruce del río. A partir de las 13:00 horas anclamos en el muelle de Zhongshan y fuimos a hacer contacto con el cuartel general, que estaba a unos ri y medio. Incapaz de soportar el dolor de usar las botas de montar que requisé, decidí dejarlas atrás. Doce hombres que fueron a visitar Nanjing trajeron recuerdos como pasta dulce azuki y mandarinas enlatadas, y bebí una botella de vino tinto que había traído conmigo. Masuda tiene que ir al hospital por reumatismo.

20 de diciembre (nublado y frío)
Debido a los preparativos para la travesía nos adelantamos a las 08:00 horas de la mañana. La unidad comenzó a abordar a las 11:00 horas y terminó en una hora. Debido a que uno de los camiones de transporte de materiales se averió, no pudimos transportar la mayoría de las piezas de la máquina. Dirigí a los hombres que estaban asignados a cruzar parte de ella a la otra orilla. Acampamos en el edificio de oficinas del ferrocarril en el puerto de Pukou. La mayoría de las calles de Pukou se han quemado y no hay residentes.

Fuente: Japanische Geschichte III – Japan zwischen Tradition und Moderne, 1850–1945. Ruhr-Universität Bochum Fakultät für Ostasienwissenschaften Sektion Geschichte Japans

Saludos. Raúl M 8).
Irse a pique, antes que arriar el pabellón. Alte G. Brown.

Avatar de Usuario
tigre
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 13292
Registrado: Sab Ago 06, 2005 9:13 am
Ubicación: Argentina

Re: Apuntes de la guerra en China.

Mensaje por tigre » Dom Ago 14, 2022 7:39 pm

Hola a todos :-D; otro relato............................

Diario de campaña de un oficial japonés 1937.

Diario de campaña de Miyamoto Seigo
(Afiliación: Infantería, 65° Regimiento, 4° Compañía/3° Tropa Suplementaria
Rango: Teniente;
Lugar de origen: Prefectura de Fukushima;
Ocupación: agricultura

13 de diciembre
Anoche a las 19:00 horas, repentinamente recibimos órdenes de partir para atacar el puesto de mando en la montaña Wulong. Luego de un largo descanso en el camino, avanzamos nuevamente a las 05:00 horas. A las 10:00 horas, fui nombrado oficial de reconocimiento y me dirigí hacia la montaña Wulong para espiar los movimientos del enemigo. En el camino nos metemos entre los rezagados y, junto con la caballería, libramos un tiroteo con ellos. En medio del rugido del fuego, me agacho y me acerco a la montaña Wulong, pero aparte de unos pocos rezagados, no puedo encontrar ningún soldado que pertenezca a ningún campamento, así que regreso. Regresar a mi unidad es extremadamente difícil porque la unidad ya está avanzado, así que tengo que perseguirla. Por la noche maniobramos para atacar la montaña Wulong, pero no se ve ningún campamento enemigo. Tomamos muchos prisioneros entre los rezagados y fusilamos a algunos. A las 22:00 horas montamos el campamento.

14 de diciembre
Salimos a las 05:00 horas. Nos fuimos porque debemos eliminar a los oponentes restantes cerca de Nanjing, pero sin luchar, el enemigo se rindió por completo sin la voluntad de combatir. Un soldado tras otro entregaron su equipo de batalla sin derramamiento de sangre, y el número pronto creció a varios miles. Por la tarde llevamos a los prisioneros a Nanjing y entramos en un cuartel fuera de las murallas de la ciudad. Deben haber sido más de 10.000 y pusimos guardias inmediatamente. Nuestra compañía debía colocar guardias en ocho lugares y estaba a cargo de la supervisión. Entre los presos había algunos que comieron colza en el camino porque tenían hambre, otros hacía dos o tres días que no comían y se quejaban de la sed, lo cual era realmente patético, pero como es una guerra, hay que tomar medidas contundentes hasta cierto punto. En medio de la noche, la tropa de higiene volvió a traer más de 200 prisioneros. Debido a que había más de 200 policías y comandantes militares, la investigación de los prisioneros fue muy disciplinada, lo cual fue interesante. Alguien que era mayor o del estado mayor o algo así dijo algo y anunció a través de un intérprete a todos los prisioneros chinos: "El ejército japonés no les hará daño a ninguno de ustedes, pero si alguien escapa o se vuelve violento, será fusilado de inmediato". estaba en calma en general. Pero debido a la falta de agua y comida, era un estado completamente silenciado.

15 de diciembre
Por el cansancio de ayer, pusimos a la dotación a cargo de la guardia y dormimos. Incluso hoy no parecía que nos fuéramos y nos asignaron vigilar. Nuestra compañía proporcionó muchos hombres, y yo mismo fui nombrado oficial de ronda; así que nos esforzamos mucho por cuidarnos. Desde la noche en adelante comimos parte. Por supuesto, dado que ni siquiera podemos asignar alimentos a los soldados, asignar alimentos a los prisioneros no es un asunto fácil.

Fuente: Japanische Geschichte III – Japan zwischen Tradition und Moderne, 1850–1945. Ruhr-Universität Bochum Fakultät für Ostasienwissenschaften Sektion Geschichte Japans

Saludos. Raúl M 8).
Irse a pique, antes que arriar el pabellón. Alte G. Brown.

Avatar de Usuario
tigre
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 13292
Registrado: Sab Ago 06, 2005 9:13 am
Ubicación: Argentina

Re: Apuntes de la guerra en China.

Mensaje por tigre » Dom Ago 21, 2022 6:46 pm

Hola a todos :-D; otro relato............................

Diario de campaña de un oficial japonés 1937.

Diario de campaña de Miyamoto Seigo
(Afiliación: Infantería, 65° Regimiento, 4° Compañía/3° Tropa Suplementaria
Rango: Teniente;
Lugar de origen: Prefectura de Fukushima;
Ocupación: agricultura

16 de diciembre
El rigor de la guardia aumenta gradualmente. A pesar de ello, nos tranquilizamos cuando la 2ª Compañía se hizo cargo de nuestra guardia a las diez de la mañana. Pero poco después, a la hora del almuerzo, de repente se desató un incendio y hubo mucho ruido mientras el fuego se extendía alrededor de un tercio. A las 15:00 horas, el batallón tomó la última acción posible, que fue llevar a unos 3.000 prisioneros a las orillas del Yangzi Jiang y dispararles allí, algo que no se puede hacer en el campo de batalla y es un espectáculo que no se debe contemplar.

17 de diciembre (algo de nieve)
Hoy, algunos participaron en la ceremonia de entrada a Nanjing, la mayor parte estuvo a cargo de tratar con los prisioneros. Salí con las tropas a las 08:30 horas y marché a Nanjing. Justo después de que amaneciera la tarde, asistimos a la ceremonia de entrada en Nanjing, y pude presenciar las vistas solemnes e históricas de los alrededores. Cuando finalmente regresamos gradualmente por la noche, partimos de inmediato para tomar parte en la acción contra los prisioneros. Fueron más de 20.000. Al final cometimos un gran error y una gran cantidad de nuestra propia gente murió o resultó herida. De nuestra compañía la cifra de muertos llegó a uno, la de heridos a dos.

18 de diciembre (nublado)
Después de los eventos de anoche finalmente pudimos dormir al amanecer, así que cuando nos levantamos era la hora del almuerzo. Por la tarde nos ocupamos de limpiar los cadáveres del enemigo. Esto no se terminó incluso después del anochecer, así que decidimos continuar mañana y nos retiramos. El viento es frío.

19 de diciembre
Continuando desde ayer, nos ocupamos del tratamiento de los cadáveres desde la madrugada, que se prolongó hasta las cuatro de la tarde. Por la tarde se desató nuevamente un incendio entre los presos por el estado de la ropa, que estuvo a punto de extenderse levemente a los cuarteles, pero fue detenido. Mañana finalmente es el día programado para cruzar el río, por lo que los hombres hicieron preparativos hasta tarde en la noche. Después de un tiempo se vuelve a repartir arroz y miso y hasta se prepara rosbif y se hacen los preparativos para la comida de mañana. El viento es frío y poco a poco se está volviendo invernal a orillas del Yangzi Jiang.

Fuente: Japanische Geschichte III – Japan zwischen Tradition und Moderne, 1850–1945. Ruhr-Universität Bochum Fakultät für Ostasienwissenschaften Sektion Geschichte Japans

Saludos. Raúl M 8).
Irse a pique, antes que arriar el pabellón. Alte G. Brown.

Avatar de Usuario
tigre
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 13292
Registrado: Sab Ago 06, 2005 9:13 am
Ubicación: Argentina

Re: Apuntes de la guerra en China.

Mensaje por tigre » Dom Ago 28, 2022 9:02 pm

Hola a todos :-D; otro relato............................

Diario de campaña de un suboficial japonés 1937.

Diario de campaña de Kurosu Tadanobu.
(Afiliación: Artillería de Montaña, 19° Regimiento, 3° Batallón, Comando de Batallón
Rango: Cabo; Lugar de origen: Prefectura de Fukushima; Ocupación: agricultura

16 de diciembre (cielo despejado)
A la una de la tarde, veinte personas de nuestro escuadrón se dirigieron hacia la montaña Mufu con el objetivo de eliminar a los rezagados. Llevamos a unos 5.000 soldados chinos capturados hace dos o tres días a las orillas del Yangzi Jiang y los ametrallamos. Después de eso, los apuñalamos con nuestras bayonetas tanto como quisimos. Yo también apuñalé a unos 30 de los odiados soldados chinos en aquel momento. Escalé los muertos que se habían convertido en una montaña, y en mi deseo de traspasarlos fui tan valiente que podría haber aplastado a los demonios.

Los atravesé con toda mi fuerza, la voz de los soldados chinos gimiendo de dolor, había tanto ancianos como niños, los matamos a todos sin perder uno, tomo prestada una espada y trato de cortar una cabeza, realmente fue un raro evento que no había sucedido hasta ahora. Me llevaba bien con el Sr. Leutnant (J), el Sr. (K), el Sr. (L) y otros, todos estaban debuen ánimo. Cuando regresamos eran las ocho de la noche y mis brazos estaban bastante cansados.

Fuente: Japanische Geschichte III – Japan zwischen Tradition und Moderne, 1850–1945. Ruhr-Universität Bochum Fakultät für Ostasienwissenschaften Sektion Geschichte Japans

Saludos. Raúl M 8).
Irse a pique, antes que arriar el pabellón. Alte G. Brown.

Responder

Volver a “Temas generales”

TEST