¡Salvemos al U-534!
Moderador: José Luis
- Jan7
- Miembro
- Mensajes: 257
- Registrado: Dom Jun 25, 2006 5:38 pm
- Ubicación: Collado Villalba, Madrid, España
¡Salvemos al U-534!
Salvemos al U-534.
El U-534 es uno de los pocos supervivientes de los sumergibles alemanes que aún sobreviven en el mundo desde la SGM.
El 5 de Mayo de 1945, a las 08:00 Horas el Gran Almirante Dönitz radia la orden a todos sus submarinos la Orden de rendición. Un grupo de submarinos desobedece la orden y ponen rumbo a las Bases Noruegas. El ataque de un Liberator del Escuadrón 86/G y en la posición 56,39N , 11,48E hunde al U-534 en el estrecho del Kattegat, al NO de Helsingör por medio de 10 cargas de profundidad. Con el resultado de 3 muertos y 49 supervivientes
http://www.u-historia.com --> Historia --> Historial Uboots --> U534
Después de varios años de estancia en el Museo de Birkenhead, en exhibición, su futuro de este modo, peligra y han decidido cortarle en varios trozos y encerrarle en una especie de gigantescas urnas de metacrilato. Es por esta razón que Max Farran, de http://www.atlantik-pirat.com ha decidido realizar una petición electrónica de firmas para que se preserve entero como testimonio de una época histórica.
Online petition - Save and preserve the historic WW2 U-534 U-boat!
Hacer clic en el texto de arriba, a continuación hacer clic en "Sign the petition" y seguidamente en la página siguiente rellenar el formulario con vuestros datos. Una vez cumplimentado (y ingresado el código de seguridad) hacer por último clic en "Sign"para firmar
½
I offer to all you a visit of the inside of U-534. A friend of Forum WA make it. I translate to Spanish for U-Historia.
Os ofrezco una visita a su interior que realizó un compañero del Foro WA y traduje del Inglés.
http://www.wehrmacht-awards.com/forums/ ... hp?t=57373
TerryG Association Member 24-06-2004, 02:59 PM
I had posted some info about this sub last year I think but did not have any photos. Well I went back to see it once again and this time I took a camera. Bear in mind that the sub was in the water for 50 years or so. The inside has not been restored but left as found. On the outside, the tower and the periscope had been damaged by fishing nets so these were repaired as you can see by the different colours. I hope you enjoy these photos. If you are in the UK, this sub is on display in Birkenhead (not far from Liverpool if you are not sure where that is).
He posteado el año pasado bastante información acerca de este sumergible pero me he dado cuenta que no he hecho ninguna foto. Bien, he vuelto a verle una vez más y esta vez llevo conmigo una cámara. Tengo en mente que el buque ha estado en el agua 50 años o más. El interior no está siendo restaurado, y le encuentro peor que la primera vez que lo ví. En el exterior, la vela y el periscopio han sido dañados por redes de pesca por lo cual fueron reparados tal y como se ve por los diferentes colores. Espero que disfrutéis viendo estas fotos. Si estáis en el Reino Unido, este sumergible está expuesto en Birkenhead, no lejos de Liverpool, si no estáis seguros de donde está situado.
Una vista general lateral
Detalle de la vela
The visit starts via the forward torpedo loading hatch...As you can see the wooden decking is gone and obviously the railings are there for health and safety reasons
La visita comienza por la escotilla delantera de carga de los torpedos…..Así mismo podréis ver la plataforma de madera y obviamente las barandillas están colocadas como elementos de seguridad.
View forward with some of the AA guns
Vista hacia proa con algunas de las AA –Ametralladoras Antiaéreas-
This sub was depth charged and you can see the damage. All the German sailors managed to escape but a few died from exposure, heart attack, etc.. We were told that the Captain was taken into captivity and released in 1946 and then commited suicide..Does anyone know if this is correct?
Este sumergible fue dañado por cargas de profundidad y aquí podéis ver la muestra. Casi todos los marineros escaparon, pero unos pocos murieron por la exposición, ataques al corazón…..Oímos en las explicaciones que el capitán fue capturado y posteriormente liberado en 1946. Fue entonces cuando se suicidó. ¿Alguien sabe si esto es correcto?
2/2
These Ek2's were found on board
Estas Cruces de Hierro fueron encontradas a bordo
The markings on a plate found on board
Las marcas de un plato encontrado a bordo
The forward torpedo room with 4 tubes.
Los 4 tubos lanzatorpedos de proa
T The visit moves towards the rear of the sub. This is the next room along...can't remember The visit moves towards the rear of the sub. This is the next room along...can't remember what this was but you can see the access hatches on the floor to reach the batteries
La visita comienza alrededor de la parte trasera del sumergible. Se ve a lo largo la próxima sala…..no recuerdo cual era, pero se aprecian perfectamente en el suelo las escotillas de acceso para la inspección de las baterías.
This is the galley. You can see the cooker and a few tins of food above it.
Esta es la cocina. Podéis ver las placas calentadoras y unas pocas cacerolas encima.
The sonar room
La sala del sónar
Still moving towards to rear, this is inside the main control room. We were told that the small contraption with the 2 small handles was the main direction controling device for the sub.
Continuamos moviéndonos hacia atrás, éste es el interior de la sala de control principal. El pequeño invento con las pequeñas empuñaduras son los dispositivos de control principales del sumergible.
Still inside the main control room, you can see the ladder leading to the tower and the periscopes and one of the way out. Up there is where the Captain would be to direct an attack. The outer shell of the tower only was rebuilt and is not part of the visit.
Seguimos en la sala principal de control, se puede ver una escalera que sube hacia la torreta y los periscopios y una de las salidas. Arriba es donde el Comandante debía estar para dirigir un ataque. La parte exterior de la torre sólo está reconstruida y no forma parte de la visita.
We now come to the engine room, one on each side of the narrow gangway
Ahora entramos en la zona de los motores diesel, uno a cada lado del estrecho pasillo.
Now we come to the battery control room
Ahora estamos en la zona de control de las baterías.
This is one of the 2 toilets on board (for 52 men). This one is the rear torpedo room (the other is in the forward torpedo room). As is shown in the film Das Boot, one of the toilets would be used to store food so that leaves one toilet for the whole crew.....I guess buckets were used so can you imagine the smell...
Este es uno de los dos W.C. a bordo (para 52 hombres) Uno está cerca de la sala de torpedos de proa, otro está cerca de la sala de torpedos de popa. Como se muestra en la película “ Das Boot”, uno de ellos era usado para despensa, con lo cual toda la tripulación tenía disponible uno solamente. Si te imaginas el uso de cubos, imaginaros el “perfume”.
Rear torpedo room with 2 tubes
La sala de torpedos de popa con 2 tubos
The end of the visit via the rear torpedo loading access hatch
El fin de la visita a través de la escotilla de carga de los torpedos de popa.
Algunas de las muchas páginas presentes en la red acerca del U-534:
A few of pages talking about U-534 present in Internet:
http://www.u534.coolfreepages.com/Basis_Frame.htm
http://www.bignotion.co.uk/~kemble/uboat534.html
http://www.bignotion.co.uk/~kemble/uboat534-2.html
http://icliverpool.icnetwork.co.uk/0100 ... _page.html
http://icliverpool.icnetwork.co.uk/0100 ... _page.html
http://www.detektorweb.cz/index.4me?s=s ... a3effc1bcf
http://www.u-historia.com -> Historia -> Historial Uboots -> U534
El U-534 es uno de los pocos supervivientes de los sumergibles alemanes que aún sobreviven en el mundo desde la SGM.
El 5 de Mayo de 1945, a las 08:00 Horas el Gran Almirante Dönitz radia la orden a todos sus submarinos la Orden de rendición. Un grupo de submarinos desobedece la orden y ponen rumbo a las Bases Noruegas. El ataque de un Liberator del Escuadrón 86/G y en la posición 56,39N , 11,48E hunde al U-534 en el estrecho del Kattegat, al NO de Helsingör por medio de 10 cargas de profundidad. Con el resultado de 3 muertos y 49 supervivientes
http://www.u-historia.com --> Historia --> Historial Uboots --> U534
Después de varios años de estancia en el Museo de Birkenhead, en exhibición, su futuro de este modo, peligra y han decidido cortarle en varios trozos y encerrarle en una especie de gigantescas urnas de metacrilato. Es por esta razón que Max Farran, de http://www.atlantik-pirat.com ha decidido realizar una petición electrónica de firmas para que se preserve entero como testimonio de una época histórica.
Online petition - Save and preserve the historic WW2 U-534 U-boat!
Hacer clic en el texto de arriba, a continuación hacer clic en "Sign the petition" y seguidamente en la página siguiente rellenar el formulario con vuestros datos. Una vez cumplimentado (y ingresado el código de seguridad) hacer por último clic en "Sign"para firmar
½
I offer to all you a visit of the inside of U-534. A friend of Forum WA make it. I translate to Spanish for U-Historia.
Os ofrezco una visita a su interior que realizó un compañero del Foro WA y traduje del Inglés.
http://www.wehrmacht-awards.com/forums/ ... hp?t=57373
TerryG Association Member 24-06-2004, 02:59 PM
I had posted some info about this sub last year I think but did not have any photos. Well I went back to see it once again and this time I took a camera. Bear in mind that the sub was in the water for 50 years or so. The inside has not been restored but left as found. On the outside, the tower and the periscope had been damaged by fishing nets so these were repaired as you can see by the different colours. I hope you enjoy these photos. If you are in the UK, this sub is on display in Birkenhead (not far from Liverpool if you are not sure where that is).
He posteado el año pasado bastante información acerca de este sumergible pero me he dado cuenta que no he hecho ninguna foto. Bien, he vuelto a verle una vez más y esta vez llevo conmigo una cámara. Tengo en mente que el buque ha estado en el agua 50 años o más. El interior no está siendo restaurado, y le encuentro peor que la primera vez que lo ví. En el exterior, la vela y el periscopio han sido dañados por redes de pesca por lo cual fueron reparados tal y como se ve por los diferentes colores. Espero que disfrutéis viendo estas fotos. Si estáis en el Reino Unido, este sumergible está expuesto en Birkenhead, no lejos de Liverpool, si no estáis seguros de donde está situado.
Una vista general lateral
Detalle de la vela
The visit starts via the forward torpedo loading hatch...As you can see the wooden decking is gone and obviously the railings are there for health and safety reasons
La visita comienza por la escotilla delantera de carga de los torpedos…..Así mismo podréis ver la plataforma de madera y obviamente las barandillas están colocadas como elementos de seguridad.
View forward with some of the AA guns
Vista hacia proa con algunas de las AA –Ametralladoras Antiaéreas-
This sub was depth charged and you can see the damage. All the German sailors managed to escape but a few died from exposure, heart attack, etc.. We were told that the Captain was taken into captivity and released in 1946 and then commited suicide..Does anyone know if this is correct?
Este sumergible fue dañado por cargas de profundidad y aquí podéis ver la muestra. Casi todos los marineros escaparon, pero unos pocos murieron por la exposición, ataques al corazón…..Oímos en las explicaciones que el capitán fue capturado y posteriormente liberado en 1946. Fue entonces cuando se suicidó. ¿Alguien sabe si esto es correcto?
2/2
These Ek2's were found on board
Estas Cruces de Hierro fueron encontradas a bordo
The markings on a plate found on board
Las marcas de un plato encontrado a bordo
The forward torpedo room with 4 tubes.
Los 4 tubos lanzatorpedos de proa
T The visit moves towards the rear of the sub. This is the next room along...can't remember The visit moves towards the rear of the sub. This is the next room along...can't remember what this was but you can see the access hatches on the floor to reach the batteries
La visita comienza alrededor de la parte trasera del sumergible. Se ve a lo largo la próxima sala…..no recuerdo cual era, pero se aprecian perfectamente en el suelo las escotillas de acceso para la inspección de las baterías.
This is the galley. You can see the cooker and a few tins of food above it.
Esta es la cocina. Podéis ver las placas calentadoras y unas pocas cacerolas encima.
The sonar room
La sala del sónar
Still moving towards to rear, this is inside the main control room. We were told that the small contraption with the 2 small handles was the main direction controling device for the sub.
Continuamos moviéndonos hacia atrás, éste es el interior de la sala de control principal. El pequeño invento con las pequeñas empuñaduras son los dispositivos de control principales del sumergible.
Still inside the main control room, you can see the ladder leading to the tower and the periscopes and one of the way out. Up there is where the Captain would be to direct an attack. The outer shell of the tower only was rebuilt and is not part of the visit.
Seguimos en la sala principal de control, se puede ver una escalera que sube hacia la torreta y los periscopios y una de las salidas. Arriba es donde el Comandante debía estar para dirigir un ataque. La parte exterior de la torre sólo está reconstruida y no forma parte de la visita.
We now come to the engine room, one on each side of the narrow gangway
Ahora entramos en la zona de los motores diesel, uno a cada lado del estrecho pasillo.
Now we come to the battery control room
Ahora estamos en la zona de control de las baterías.
This is one of the 2 toilets on board (for 52 men). This one is the rear torpedo room (the other is in the forward torpedo room). As is shown in the film Das Boot, one of the toilets would be used to store food so that leaves one toilet for the whole crew.....I guess buckets were used so can you imagine the smell...
Este es uno de los dos W.C. a bordo (para 52 hombres) Uno está cerca de la sala de torpedos de proa, otro está cerca de la sala de torpedos de popa. Como se muestra en la película “ Das Boot”, uno de ellos era usado para despensa, con lo cual toda la tripulación tenía disponible uno solamente. Si te imaginas el uso de cubos, imaginaros el “perfume”.
Rear torpedo room with 2 tubes
La sala de torpedos de popa con 2 tubos
The end of the visit via the rear torpedo loading access hatch
El fin de la visita a través de la escotilla de carga de los torpedos de popa.
Algunas de las muchas páginas presentes en la red acerca del U-534:
A few of pages talking about U-534 present in Internet:
http://www.u534.coolfreepages.com/Basis_Frame.htm
http://www.bignotion.co.uk/~kemble/uboat534.html
http://www.bignotion.co.uk/~kemble/uboat534-2.html
http://icliverpool.icnetwork.co.uk/0100 ... _page.html
http://icliverpool.icnetwork.co.uk/0100 ... _page.html
http://www.detektorweb.cz/index.4me?s=s ... a3effc1bcf
http://www.u-historia.com -> Historia -> Historial Uboots -> U534
73 y buenos DX de Jan7
La llave de la libertad es la sabiduria. El cerrojo de la esclavitud la ignorancia
La llave de la libertad es la sabiduria. El cerrojo de la esclavitud la ignorancia
- leytekursk
- Expulsado
- Mensajes: 234
- Registrado: Mié Dic 27, 2006 4:00 am
- Ubicación: Talcahuano, Chile
- sitgenvonguden
- Usuario
- Mensajes: 16
- Registrado: Sab Ago 20, 2005 4:36 am
Gran trabajo amigo!!!!!!!!!
Petición firmada por mi parte-2089
SALUD!!!!
www.mejoresfotos2gm.blogspot.com
Petición firmada por mi parte-2089
SALUD!!!!
www.mejoresfotos2gm.blogspot.com
Creiamos que moriamos por la patria, pero pronto descubrimos que moríamos para las cúpulas bancárias.
- Herman Hoth
- Miembro distinguido
- Mensajes: 667
- Registrado: Mié Sep 05, 2007 10:17 pm
- Ubicación: M.O.E
suma una mas Kamaraden
"Nadie se queda atras, todos volvemos a casa".
"El tanque del comandante al frente, como guía a seguir".
"El dolor es temporal. El orgullo dura toda la vida."
"Cuando golpeas al enemigo lo haces con el puño, y no con los dedos".
¡Por España! ¡Desperta ferro!
es mi lema, triunfar o morir.!
[url=http://img109.imageshack.us/i/escudomoe.gif/][img]http://img109.imageshack.us/img109/8744/escudomoe.gif[/img][/url]
"El tanque del comandante al frente, como guía a seguir".
"El dolor es temporal. El orgullo dura toda la vida."
"Cuando golpeas al enemigo lo haces con el puño, y no con los dedos".
¡Por España! ¡Desperta ferro!
es mi lema, triunfar o morir.!
[url=http://img109.imageshack.us/i/escudomoe.gif/][img]http://img109.imageshack.us/img109/8744/escudomoe.gif[/img][/url]
- HANS LANGSDORFF
- Miembro distinguido
- Mensajes: 720
- Registrado: Dom May 27, 2007 10:31 pm
- Ubicación: ESPAÑA, Cádiz.
- Jorge Romo Perez
- Miembro
- Mensajes: 364
- Registrado: Jue Abr 27, 2006 2:15 am
- Ubicación: 52º 12' 24" N, 15º 06' 30" E
TEST