Interrogatorio a Otto Moll y Rudolf Hoess -extracto-
Publicado: Mié Dic 01, 2010 11:32 pm
Hola a todos!
Encontre este extracto en la red sobre el interrogatorio a Otto Moll, quien tenia bajo su cargo los crematorios de Auschwitz. El texto esta en ingles asi que se los traduje. Moll y Rudolf Hoss fueron interrogados simultaneamente a peticion de Moll.
http://groups.google.com/group/alt.revi ... 883cc2b4b2" onclick="window.open(this.href);return false;
Extracto de la interrogación de Otto Moll y Rudolf Hoess hecha en Nuremberg el 16 de abril de 1946, entre las 14:15 y 16:15, por el Teniente coronel Smith W.Brookhart (la interrogación fue conducida en inglés y en alemán)
Interrogador. Usted es mismo Otto Moll que apareció aquí esta mañana y usted entiende que sus declaraciones aquí son hechas bajo juramento?
Moll. Sí. ¿Puedo hacer una petición por favor?
Int.. Sí.
Moll. En Landsberg hice una petición que yo debia ser confrontado con Rudolf Hoess, el comandante del Campo Auschwitz, de modo que yo pueda declarar frente a Hoess y Hoess puede declarar delante de mí. Le solicito que esta peticion me sea concedida. Me gustaría que Hoess declarara en mi presencia, me gustaría verlo hacer las declaraciones en mi presencia y asi poder declarar con la verdad.
Int. Asumiendo que usted es confrontado por Hoess, es usted dira la verdad, o usted no va a seguir contandonos la misma declaracion qué nos dio esta mañana?
Moll. No. Quiero que Hoess venga aquí y testifique sobre las ordenes que me dio y puedo decir 'sí' o 'No' en cuanto a lo que es verdadero y lo que no es verdadero. Hoess debería venir aquí y decir que órdenes me dio, que tareas me asigno y de la cuales cumpli y luego puedo negar o confirmar lo que él dice.
Int. Q. Conduciremos la interrogación en la manera que deseamos y en basea los hechos en los cuales estamos interesados. Usted debe escuchar cuidadosamente, usted no debe interrumpir o hacer ningún sonido en absoluto hasta que le sea permitido. ¿Entiende usted esto?
Moll. Permaneceré en silencio y escucharé.
Int. Le darán la oportunidad de hablar en el tiempo apropiado.
Moll. Por favor apruebe esta petición en la cual Hoess puede entrar aquí y repetición su testimonio incriminatorio contra mí. Me es doloroso y molesto para mí para ver que él, el comandante, camine libre por los alrededores, cuando yo que tengo que andar engrilletado junto a un guardia.
Int. No nos interesa lo que usted sienta sobre ese asunto.
(Rudolf Hoess, el comandante del Campo de Auschwitz, entra en el cuarto)
Int. Es usted mismo Rudolf Hoess que ha aparecido aqui y testificado en varias ocasiones?
Hoess. Sí.
Int. Entiende usted que las declaraciones que usted ha hecho han sido bajo juramento?
Hoess. Sí.
Int. Usted conoce a esta persona que se sienta a su derecha que esta engrilletado junto al guardia?
Hoess. Sí.
Int. ¿Cuál es su nombre?
Hoess. Otto Moll.
Int. ¿Dónde lo conocio?
Hoess. Primero en Sachsenhausen y más tarde en Auschwitz.
Int. ¿Qué hacia Otto Moll en Sachsenhausen y más tarde en Auschwitz?
Hoess. En Sachsenhausen él era un jardinero y más tarde en Auschwitz él lideraba varias tareas y más tarde él fue supervisor durante varias acciones.
Int. Usted quiere decir que esas acciones por lo cual la gente fue ejecutada y más tarde enviada al crematorio?
Hoess. Sí.
Int. Usted nos dijo esta mañana sobre su primera asignación fue en 1941 cuando los graneros fueron convertidos en una planta de exterminio. Va usted a repetir lo que dijo sobre eso?
Hoess. Al principio él trabajó en la granja y luego más tarde lo moví a la casa de granja, que fue usada como una planta de exterminio profesional.
Pregunta dirigida a Otto Moll
Int. ¿Otto Moll, lo que el testigo ha dicho es verdadero?
Moll. Primero, estuve trabajando en conexion con las excavaciones de las fosas comunes. Hoess sabe esto. Él está equivocado si él dijera que yo trabajado en los edificios donde el gaseo fue realizado. Al principio yo trabaje en la excavación de las fosas comunes y él debe recordar esto. Hoess, usted recuerda a Swosten, Blank, Omen, Hatford y Garduck? Ellos son la gente que trabajó en el edificio en el momento que usted alegó que trabajé allí y yo trabajaba en excavaciones. Seguramente Hoess recuerda esto.
Pregunta dirigida a Rudolf Hoess
Int. ¿Es correcto?
Hoess. Lo que dijo Moll es correcto en que el primero trabajo en las excavaciones – que era antes de que él estuviera siendo usado para las ejecuciones.
Pregunta dirigida a Otto Moll.
Int. Lo que se ha dicho aqui, asi como se lo dije en esta mañana, que usted fue responsable de esa operacion, la cual era la ejecucion de las personas y la destruccion de los cuerpos, en un matadero improvisado.
Moll yo era responsable de ver que los cuerpos fuesen quemados luego que estos hayan sido asesinados. Yo nunca fui responsable por la supervision de las matanzas. Los oficiales y los medicos que estuvieron presentes lo fueron, asi como mi comandante en ese entonces, Hoess deberia poder confirmar esto.
Preguntas dirigidas a Rudolf Hoess
Int. ¿Qué nos dice sobre esto?
Hoess. Cuando dije esta mañana, lo dicho por Moll es en parte correcto. Como habia explicado, el gas era lanzado en la cámara por el pesonal médico y Moll no eran responsable de supervisar el proceso completo, que comienza con la llegada del transporte y la incineración de los cadáveres, él solo era responsable de una parte de este proceso, al menos al principio.
Int. Usted habia dicho que él era responsable de ver que esta gente fuera exterminada.
Hoess. Creo que me entendieron mal. Lo que dije, o que quise dar a entender, era que Moll era responsable en los edificios donde él trabajó. Al principio, ver que desnudaran a la gente en la manera ordenada, y después de que ellos fueron asesinados, ver que los cuerpos fueran eliminados en cierto orden, más tarde cuando la extensa planta de exterminio era completada, él seria responsable de la planta entera.
Int. De qué operaciones en la planta él era responsable?
Hoess. Él era responsable de todo, incluso la conducción de las personas hacia las cámaras de gas y después de esto, encargar se la remocion de los cuerpos para luego quemarlos.
Int. Por favor repita lo que dijo sobre Moll, que le dispara a la gente en la nuca.
Hoess. Cuando expliqué esta mañana, aquellos que eran demasiado débiles para ser enviados la cámara de gas, o quién no podían moverse por alguna otra razón, Moll les disparaba en la nuca con armas de calibre pequeño o alguno de sus compañeros lo hacia.
Preguntas dirigidas a Otto Moll
Int. ¿Bien, qué dice usted sobre esto?
Moll. Puede ser cierto que yo les haya disparado a algunos de ellos, pero esto era numero pequeño y a mí me gustaría saber si Hoess alguna vez me vio hacerlo.
Int. Le dije esta mañana que Hoess dijo que él le vio hacerlo muchas veces y muchos otros también.
Preguntas dirigidas a Rudolf Hoess.
Int. Hoess, es esto correcto?
Hoess. Sí, es correcto. Mencioné esta mañana que comparativamente pocos habian muerto de esa forma.
Int. Usted no podía decir si estos fueron disparados por docenas o por cientos? Ese era su problema.
Hoess. No podria indicarle un número exacto — que es imposible para tantos años; hubieron muchos. A veces habían unos cuantos de cada transporte entrante y a veces no había ninguno. Por eso yo no puede decirle el número exacto.
Preguntas dirigidas a Otto Moll.
Int. Bueno, esto es lo primero que usted en realidad admite, ahora nos dice la verdad sobre algo en lo que nos mintio esta mañana. Esta usted listo para decir la verdad su responsabilidad en otros actos?
Moll. Si, solo dire la verdad mientras mi comandante este presente, dejen que mi comandante les diga que cosas hacia y cuales eran mi obligaciones.
Int. Ya sabemos lo que dijo Hoess, lo que necesitamos ahora es su testimonio. Usted nos pidio anteriormente la oportunidad de contar su version de los hechos, por lo cual trajimos a Hoess aqui.
Moll. No, yo pedi que me interrogaran en presencia de Hoess.
Pregunta dirigida a Rudolf Hoess.
Int. En esta manaña usted nos comento que Moll era el hombre indicado para llevar el exterminio, ya que el manejaba los grupos de prisioneros y guardias, mucho mejor que otros de sus subordinados. Es eso correcto?
Hoess. Si.
Preguntas dirigidas a Otto Moll.
Int. Moll, nos podria decir cual era el metodo para elegir a los capos del campo, y cuentenos cual fue el mejor metodo que pudo encontrar para manejar a los guardias quienes se encargaban del transporte en el cual llegaban los prisioneros.
Moll. Cuando me asignaron esa tarea, todos los detalles concerniente a este ya estaban preparados. Mis Oberfuhrers ya se habian encargado de seleccionar a los capos del campo o como les quieran llamar a ellos. Fui muy responsable en cuanto a mi trabajo, nunca llegue o estuve ebrio en horas de trabajo, o cuando estaba con los prisioneros nunca recibieron maltrato de mi parte, yo logre que el trabajo de los prisioneros fuese exitoso ya que yo mismo, los ayude con mis propias manos. Los prisioneros siempre me respetaron, porque mi comportamiento era el propio de un soldado ejemplar, estando ahi, se me asignaron los trabajos mas dificiles. Puedo pedirle a Hoess que confirme lo que dije?
Pregunta dirigida a Rudolf Hoess.
Int. Es eso correcto?
Hoess. Si, eso fue lo que dije esta mañana.
Pregunta dirigida a Otto Moll.
Int. Usted fue condecorado por su trabajo no?
Moll. Yo recibi condecoraciones por mis servicios. Casi la mayoria en toda Alemania han recibido condecoraciones por servir durante cierto numero de años. Yo no recibi ninguna condecoracion por algun trabajo especial que haya hecho, mucho menos con el que tuve en Auschwitz.
Int. Porque?
Moll. Porque este no me parecia un trabajo honorable.
Int. Protesto alguna vez en el trabajo?
Moll. Muchas veces cuestione que porque se tenian que hacer esas cosas, que porque no se podian detener. Incluso una vez pregunte a Hoess lo mismo, y me respondio que a el tampoco le gustaban esas tareas, pero el habia recibido ordenes estrictas y no podia hacer mas. El, como el resto de nosotros, sufrimos mucho por este trabajo, y ninguno de nosotros ya perdimos la cordura.
Preguntas dirigidas a Rudolf Hoess.
Int. Hoess, es eso correcto?
Hoess. Si, incluso otros han dicho lo mismo y lo testificaron en el Reich.
Int. Hoess, diria usted cuando fue que perdio la cordura?
Hoess. Sabia que preguntaria eso, lo que le respondo es justo cuando nuestros nervios colapsaron. Yo pueo asegurar que no estaba saludable en 1942. Les conte sobre mi salida en 1943, de cualquier forma, tenia que hacer esas cosas, porque no habia nadie mas que lo hiciera por nosotros. Eran ordenes estrictas y tenian que ser obedecidas. Muchos de los otros se sintieron como yo, y varios subordinados vinieron hacia mi, en la misma manera que Moll lo hizo, y expresaron su malestar.
Int. Usted cree que Moll esta loco?
Hoess. No.
Preguntas dirigas a Moll.
Int. Cuanto tiempo cree que usted paso sin su cordura?
Moll. No quise darles a entender que estoy loco, o que alguna vez lo estuve, lo que queria decir, era que mis nervios me fallaban una y otra vez. Ellos se sintieron mal cuando me enferme de Tifus y estaba en el hospital cuando los doctores me dieron la baja por mis problemas de nervios. Nunca me declararon 'No apto', para el trabajo en cuestion a mis problemas nerviosos, o por el tan citado 'parrafo 51'.
Int. Cual seria el estimado de personas que pasaron durante la operacion, del cual usted fue responsable... cuantas victimas?
Moll. Cuando usted usa la palabra 'usted era responsable' yo quiero enfatizar de nuevo, que no quiero que esa palabra sea aplicada, en los asesinatos que se cometieron, ya que yo no fui el responsable del fin de sus vidas, y tampoco voy a admitir que esta sea la cuestion.
Int. Usted no jalo el gatillo, pero provoco que alguien mas lo hiciera, es esa su postura?
Moll. Yo no entiendo su pregunta.
Int. Cuantas victimas fueron exterminadas en el campo desde 1941?
Moll. Yo no se el numero de victimas y no creo que les pueda dar cuenta de alguna cifra, mucho meno menos el total de estas. Yo creo que Hoess si lo debe saber.
Int. Lo unico que nos interesa, es lo que usted sabe de todo esto.
Moll. Cuando estuve a cargo de las excavaciones de las fosas comunes, como les dije anteriormente, yo junto a otro camarada, el cual Hoess confirmo su participacion, por cada fosa echabamos 30,000 o 40,000 personas, fue una de las tareas mas dificiles que un ser humano pudiese llevar a cabo.
Int. Mantengase en nuestro objetivo.
Moll. Yo no sabia quienes eran esas personas o como llegaron ahi. Yo solo excave las fosas comunes. Y era responsable de incinerar los cadaveres ahi mismo.
Continua......
Chicos a ver que opinan, es primera vez que leo sobre este interrogatorio, y resulta curioso como tratan de 'tapar' su culpabilidad, alegando que eran ordenes..... no sigo mejor comenten a ver que les parece.... luego se debate sobre esto....
un saludo.
PD: manana o mas tarde la ultima parte ke me da flojera teclear mas.
Encontre este extracto en la red sobre el interrogatorio a Otto Moll, quien tenia bajo su cargo los crematorios de Auschwitz. El texto esta en ingles asi que se los traduje. Moll y Rudolf Hoss fueron interrogados simultaneamente a peticion de Moll.
http://groups.google.com/group/alt.revi ... 883cc2b4b2" onclick="window.open(this.href);return false;
Extracto de la interrogación de Otto Moll y Rudolf Hoess hecha en Nuremberg el 16 de abril de 1946, entre las 14:15 y 16:15, por el Teniente coronel Smith W.Brookhart (la interrogación fue conducida en inglés y en alemán)
Interrogador. Usted es mismo Otto Moll que apareció aquí esta mañana y usted entiende que sus declaraciones aquí son hechas bajo juramento?
Moll. Sí. ¿Puedo hacer una petición por favor?
Int.. Sí.
Moll. En Landsberg hice una petición que yo debia ser confrontado con Rudolf Hoess, el comandante del Campo Auschwitz, de modo que yo pueda declarar frente a Hoess y Hoess puede declarar delante de mí. Le solicito que esta peticion me sea concedida. Me gustaría que Hoess declarara en mi presencia, me gustaría verlo hacer las declaraciones en mi presencia y asi poder declarar con la verdad.
Int. Asumiendo que usted es confrontado por Hoess, es usted dira la verdad, o usted no va a seguir contandonos la misma declaracion qué nos dio esta mañana?
Moll. No. Quiero que Hoess venga aquí y testifique sobre las ordenes que me dio y puedo decir 'sí' o 'No' en cuanto a lo que es verdadero y lo que no es verdadero. Hoess debería venir aquí y decir que órdenes me dio, que tareas me asigno y de la cuales cumpli y luego puedo negar o confirmar lo que él dice.
Int. Q. Conduciremos la interrogación en la manera que deseamos y en basea los hechos en los cuales estamos interesados. Usted debe escuchar cuidadosamente, usted no debe interrumpir o hacer ningún sonido en absoluto hasta que le sea permitido. ¿Entiende usted esto?
Moll. Permaneceré en silencio y escucharé.
Int. Le darán la oportunidad de hablar en el tiempo apropiado.
Moll. Por favor apruebe esta petición en la cual Hoess puede entrar aquí y repetición su testimonio incriminatorio contra mí. Me es doloroso y molesto para mí para ver que él, el comandante, camine libre por los alrededores, cuando yo que tengo que andar engrilletado junto a un guardia.
Int. No nos interesa lo que usted sienta sobre ese asunto.
(Rudolf Hoess, el comandante del Campo de Auschwitz, entra en el cuarto)
Int. Es usted mismo Rudolf Hoess que ha aparecido aqui y testificado en varias ocasiones?
Hoess. Sí.
Int. Entiende usted que las declaraciones que usted ha hecho han sido bajo juramento?
Hoess. Sí.
Int. Usted conoce a esta persona que se sienta a su derecha que esta engrilletado junto al guardia?
Hoess. Sí.
Int. ¿Cuál es su nombre?
Hoess. Otto Moll.
Int. ¿Dónde lo conocio?
Hoess. Primero en Sachsenhausen y más tarde en Auschwitz.
Int. ¿Qué hacia Otto Moll en Sachsenhausen y más tarde en Auschwitz?
Hoess. En Sachsenhausen él era un jardinero y más tarde en Auschwitz él lideraba varias tareas y más tarde él fue supervisor durante varias acciones.
Int. Usted quiere decir que esas acciones por lo cual la gente fue ejecutada y más tarde enviada al crematorio?
Hoess. Sí.
Int. Usted nos dijo esta mañana sobre su primera asignación fue en 1941 cuando los graneros fueron convertidos en una planta de exterminio. Va usted a repetir lo que dijo sobre eso?
Hoess. Al principio él trabajó en la granja y luego más tarde lo moví a la casa de granja, que fue usada como una planta de exterminio profesional.
Pregunta dirigida a Otto Moll
Int. ¿Otto Moll, lo que el testigo ha dicho es verdadero?
Moll. Primero, estuve trabajando en conexion con las excavaciones de las fosas comunes. Hoess sabe esto. Él está equivocado si él dijera que yo trabajado en los edificios donde el gaseo fue realizado. Al principio yo trabaje en la excavación de las fosas comunes y él debe recordar esto. Hoess, usted recuerda a Swosten, Blank, Omen, Hatford y Garduck? Ellos son la gente que trabajó en el edificio en el momento que usted alegó que trabajé allí y yo trabajaba en excavaciones. Seguramente Hoess recuerda esto.
Pregunta dirigida a Rudolf Hoess
Int. ¿Es correcto?
Hoess. Lo que dijo Moll es correcto en que el primero trabajo en las excavaciones – que era antes de que él estuviera siendo usado para las ejecuciones.
Pregunta dirigida a Otto Moll.
Int. Lo que se ha dicho aqui, asi como se lo dije en esta mañana, que usted fue responsable de esa operacion, la cual era la ejecucion de las personas y la destruccion de los cuerpos, en un matadero improvisado.
Moll yo era responsable de ver que los cuerpos fuesen quemados luego que estos hayan sido asesinados. Yo nunca fui responsable por la supervision de las matanzas. Los oficiales y los medicos que estuvieron presentes lo fueron, asi como mi comandante en ese entonces, Hoess deberia poder confirmar esto.
Preguntas dirigidas a Rudolf Hoess
Int. ¿Qué nos dice sobre esto?
Hoess. Cuando dije esta mañana, lo dicho por Moll es en parte correcto. Como habia explicado, el gas era lanzado en la cámara por el pesonal médico y Moll no eran responsable de supervisar el proceso completo, que comienza con la llegada del transporte y la incineración de los cadáveres, él solo era responsable de una parte de este proceso, al menos al principio.
Int. Usted habia dicho que él era responsable de ver que esta gente fuera exterminada.
Hoess. Creo que me entendieron mal. Lo que dije, o que quise dar a entender, era que Moll era responsable en los edificios donde él trabajó. Al principio, ver que desnudaran a la gente en la manera ordenada, y después de que ellos fueron asesinados, ver que los cuerpos fueran eliminados en cierto orden, más tarde cuando la extensa planta de exterminio era completada, él seria responsable de la planta entera.
Int. De qué operaciones en la planta él era responsable?
Hoess. Él era responsable de todo, incluso la conducción de las personas hacia las cámaras de gas y después de esto, encargar se la remocion de los cuerpos para luego quemarlos.
Int. Por favor repita lo que dijo sobre Moll, que le dispara a la gente en la nuca.
Hoess. Cuando expliqué esta mañana, aquellos que eran demasiado débiles para ser enviados la cámara de gas, o quién no podían moverse por alguna otra razón, Moll les disparaba en la nuca con armas de calibre pequeño o alguno de sus compañeros lo hacia.
Preguntas dirigidas a Otto Moll
Int. ¿Bien, qué dice usted sobre esto?
Moll. Puede ser cierto que yo les haya disparado a algunos de ellos, pero esto era numero pequeño y a mí me gustaría saber si Hoess alguna vez me vio hacerlo.
Int. Le dije esta mañana que Hoess dijo que él le vio hacerlo muchas veces y muchos otros también.
Preguntas dirigidas a Rudolf Hoess.
Int. Hoess, es esto correcto?
Hoess. Sí, es correcto. Mencioné esta mañana que comparativamente pocos habian muerto de esa forma.
Int. Usted no podía decir si estos fueron disparados por docenas o por cientos? Ese era su problema.
Hoess. No podria indicarle un número exacto — que es imposible para tantos años; hubieron muchos. A veces habían unos cuantos de cada transporte entrante y a veces no había ninguno. Por eso yo no puede decirle el número exacto.
Preguntas dirigidas a Otto Moll.
Int. Bueno, esto es lo primero que usted en realidad admite, ahora nos dice la verdad sobre algo en lo que nos mintio esta mañana. Esta usted listo para decir la verdad su responsabilidad en otros actos?
Moll. Si, solo dire la verdad mientras mi comandante este presente, dejen que mi comandante les diga que cosas hacia y cuales eran mi obligaciones.
Int. Ya sabemos lo que dijo Hoess, lo que necesitamos ahora es su testimonio. Usted nos pidio anteriormente la oportunidad de contar su version de los hechos, por lo cual trajimos a Hoess aqui.
Moll. No, yo pedi que me interrogaran en presencia de Hoess.
Pregunta dirigida a Rudolf Hoess.
Int. En esta manaña usted nos comento que Moll era el hombre indicado para llevar el exterminio, ya que el manejaba los grupos de prisioneros y guardias, mucho mejor que otros de sus subordinados. Es eso correcto?
Hoess. Si.
Preguntas dirigidas a Otto Moll.
Int. Moll, nos podria decir cual era el metodo para elegir a los capos del campo, y cuentenos cual fue el mejor metodo que pudo encontrar para manejar a los guardias quienes se encargaban del transporte en el cual llegaban los prisioneros.
Moll. Cuando me asignaron esa tarea, todos los detalles concerniente a este ya estaban preparados. Mis Oberfuhrers ya se habian encargado de seleccionar a los capos del campo o como les quieran llamar a ellos. Fui muy responsable en cuanto a mi trabajo, nunca llegue o estuve ebrio en horas de trabajo, o cuando estaba con los prisioneros nunca recibieron maltrato de mi parte, yo logre que el trabajo de los prisioneros fuese exitoso ya que yo mismo, los ayude con mis propias manos. Los prisioneros siempre me respetaron, porque mi comportamiento era el propio de un soldado ejemplar, estando ahi, se me asignaron los trabajos mas dificiles. Puedo pedirle a Hoess que confirme lo que dije?
Pregunta dirigida a Rudolf Hoess.
Int. Es eso correcto?
Hoess. Si, eso fue lo que dije esta mañana.
Pregunta dirigida a Otto Moll.
Int. Usted fue condecorado por su trabajo no?
Moll. Yo recibi condecoraciones por mis servicios. Casi la mayoria en toda Alemania han recibido condecoraciones por servir durante cierto numero de años. Yo no recibi ninguna condecoracion por algun trabajo especial que haya hecho, mucho menos con el que tuve en Auschwitz.
Int. Porque?
Moll. Porque este no me parecia un trabajo honorable.
Int. Protesto alguna vez en el trabajo?
Moll. Muchas veces cuestione que porque se tenian que hacer esas cosas, que porque no se podian detener. Incluso una vez pregunte a Hoess lo mismo, y me respondio que a el tampoco le gustaban esas tareas, pero el habia recibido ordenes estrictas y no podia hacer mas. El, como el resto de nosotros, sufrimos mucho por este trabajo, y ninguno de nosotros ya perdimos la cordura.
Preguntas dirigidas a Rudolf Hoess.
Int. Hoess, es eso correcto?
Hoess. Si, incluso otros han dicho lo mismo y lo testificaron en el Reich.
Int. Hoess, diria usted cuando fue que perdio la cordura?
Hoess. Sabia que preguntaria eso, lo que le respondo es justo cuando nuestros nervios colapsaron. Yo pueo asegurar que no estaba saludable en 1942. Les conte sobre mi salida en 1943, de cualquier forma, tenia que hacer esas cosas, porque no habia nadie mas que lo hiciera por nosotros. Eran ordenes estrictas y tenian que ser obedecidas. Muchos de los otros se sintieron como yo, y varios subordinados vinieron hacia mi, en la misma manera que Moll lo hizo, y expresaron su malestar.
Int. Usted cree que Moll esta loco?
Hoess. No.
Preguntas dirigas a Moll.
Int. Cuanto tiempo cree que usted paso sin su cordura?
Moll. No quise darles a entender que estoy loco, o que alguna vez lo estuve, lo que queria decir, era que mis nervios me fallaban una y otra vez. Ellos se sintieron mal cuando me enferme de Tifus y estaba en el hospital cuando los doctores me dieron la baja por mis problemas de nervios. Nunca me declararon 'No apto', para el trabajo en cuestion a mis problemas nerviosos, o por el tan citado 'parrafo 51'.
Int. Cual seria el estimado de personas que pasaron durante la operacion, del cual usted fue responsable... cuantas victimas?
Moll. Cuando usted usa la palabra 'usted era responsable' yo quiero enfatizar de nuevo, que no quiero que esa palabra sea aplicada, en los asesinatos que se cometieron, ya que yo no fui el responsable del fin de sus vidas, y tampoco voy a admitir que esta sea la cuestion.
Int. Usted no jalo el gatillo, pero provoco que alguien mas lo hiciera, es esa su postura?
Moll. Yo no entiendo su pregunta.
Int. Cuantas victimas fueron exterminadas en el campo desde 1941?
Moll. Yo no se el numero de victimas y no creo que les pueda dar cuenta de alguna cifra, mucho meno menos el total de estas. Yo creo que Hoess si lo debe saber.
Int. Lo unico que nos interesa, es lo que usted sabe de todo esto.
Moll. Cuando estuve a cargo de las excavaciones de las fosas comunes, como les dije anteriormente, yo junto a otro camarada, el cual Hoess confirmo su participacion, por cada fosa echabamos 30,000 o 40,000 personas, fue una de las tareas mas dificiles que un ser humano pudiese llevar a cabo.
Int. Mantengase en nuestro objetivo.
Moll. Yo no sabia quienes eran esas personas o como llegaron ahi. Yo solo excave las fosas comunes. Y era responsable de incinerar los cadaveres ahi mismo.
Continua......
Chicos a ver que opinan, es primera vez que leo sobre este interrogatorio, y resulta curioso como tratan de 'tapar' su culpabilidad, alegando que eran ordenes..... no sigo mejor comenten a ver que les parece.... luego se debate sobre esto....
un saludo.
PD: manana o mas tarde la ultima parte ke me da flojera teclear mas.